Текст и перевод песни Tri Yann - Guillaume Seznec : la délivrance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guillaume Seznec : la délivrance
Гийом Сезнец: освобождение
Grande
nouvelle
en
Bretagne
Великая
новость
в
Бретани,
Seznec
est
arrivé
tantôt
Сезнец
вернулся
только
что,
De
plus
de
vingt
ans
de
bagne
После
двадцати
с
лишним
лет
каторги,
Il
nous
revient
en
héros
Он
возвращается
к
нам
героем.
Grande
nouvelle
en
Bretagne
Великая
новость
в
Бретани,
De
Nantes
jusqu'à
Landerneau
От
Нанта
до
Ландерно.
D'avoir
fleuri
Marie-Jeanne
Чтобы
возложить
цветы
на
могилу
Мари-Жанны,
En
terre
depuis
seize
ans
Лежащей
в
земле
уже
шестнадцать
лет,
D'embrasser
sa
fille
Jeanne
Обнять
свою
дочь
Жанну,
Qui
s'est
battue
tant
et
tant
Которая
так
упорно
боролась,
De
serrer
d'embrasser
Jeanne
Крепко
обнять
Жанну,
Qui
pour
lui
s'est
battue
tant
Которая
так
за
него
боролась.
Grande
foule
hier
au
Havre
Огромная
толпа
вчера
в
Гавре,
Mardi
premier
de
juillet
Во
вторник,
первого
июля,
Le
Colombie,
blanche
étrave
"Колумбия",
с
белым
форштевнем,
Mille
et
plus
le
guettaient
Тысяча
и
больше
ждали
его.
Blanc
Colombie,
blanche
étrave
Белая
"Колумбия",
белый
форштевень,
Mille
et
plus
l'acclamaient
Тысяча
и
больше
приветствовали
его.
Vingt
trois
années
d'absence
Двадцать
три
года
отсутствия
N'ont
point
tué
son
entêtement
Не
сломили
его
упорства
A
redire
son
innocence
В
утверждении
своей
невиновности,
Malgré
ses
cheveux
blancs
Несмотря
на
седые
волосы.
A
crier
son
innocence
Кричать
о
своей
невиновности
A
soixante-dix
ans
В
семьдесят
лет.
C'est
devoir
pour
la
Justice
Это
долг
Правосудия
-
Toujours
de
mériter
son
nom
Всегда
быть
достойным
своего
имени.
Après
Guillaume,
son
petit-fils
Вслед
за
Гийомом,
его
внук
Lui
en
réclame
raison
Требует
для
него
справедливости.
A
Guillaume
rendons
justice
Вернем
справедливость
Гийому,
Il
n'est
que
trop
de
raisons
Для
этого
есть
слишком
много
причин.
Qu'elle
veuille
belle
se
faire
Пусть
она
станет
прекрасной,
Une
ceinture
lui
offrirons
Подарим
ему
пояс,
Pour
faire
le
tour
de
la
terre
Чтобы
обогнуть
землю
Et
trois
tours
de
sa
maison
И
трижды
обойти
свой
дом.
Faire
trois
tours
de
la
terre
Обойти
трижды
землю
Et
trois
tours
de
l'horizon
И
трижды
горизонт.
Une
ceinture
de
cire
Пояс
из
воска,
Fragile
comme
jugements
Хрупкий,
как
приговоры.
Punir
l'innocence
est
pire
Наказывать
невиновного
хуже,
Qu'acquitter
les
brigands
Чем
оправдывать
разбойников.
Punir
l'innocence
est
pire
Наказывать
невиновного
хуже,
Pire
des
jugements
Хуже
любых
приговоров.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.