Tri Yann - Johnny Monfarleau (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tri Yann - Johnny Monfarleau (Live)




Johnny Monfarleau (Live)
Johnny Monfarleau (Live)
Messieurs et Mesdames
Ladies and Gentlemen,
Veuillez m'excuser si par un coup de théâtre
Please excuse me if, by a twist of fate,
Je suis mal habillé ou si mal vêtu
I am poorly dressed or shabbily attired.
Je n'ai point d'argent pour payer, hehey
I have no money to pay, hehey
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou daille da dai
Fa di dou daille di dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
J'ai vu Monfarleau passait dans la rue
I saw Monfarleau passing by in the street,
Avec une punaise qu'était grosse comme un veau
With a bedbug as big as a calf.
Il a pris sa peau pour en faire un capot
He took its skin to make a coat,
Hourrah, pour Johnny Monfarleau
Hurrah, for Johnny Monfarleau!
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Avec sa viande, ainsi qu'ses os
With his meat, as well as his bones,
J'me suis décidé de faire un tricot
I decided to make a sweater.
J'ai tout invité, les parents, les amis
I invited everyone, family and friends,
Ainsi que Johnny Monfarleau
As well as Johnny Monfarleau.
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
J'l'ai vu à Gaspé se promener
I saw him in Gaspé walking around,
Ce pauvre vieux en char à bœufs
This poor old man in an ox cart.
Sa jupe de côté, sa ceinture fléchée
His skirt askew, his belt with arrows,
Hourrah, pour Johnny Monfarleau
Hurrah, for Johnny Monfarleau!
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Quand j'était tout petit gars, à la messe du Cap Chat
When I was a little boy, at the Cap Chat mass,
Il m'menait à l'église avec sa jument grise
He would take me to church with his grey mare.
Sa vieille cariole de peau de poplau
His old cart made of poplar bark,
Hourrah, pour Johnny Monfarleau
Hurrah, for Johnny Monfarleau!
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Depuis l'mois d'Octobre, puis dans les forêts
Since the month of October, then in the forests,
En costume de bain garni en peau d'lapin
In a bathing suit trimmed with rabbit skin.
Avec sa vieille couverte tricotée au crochet
With his old blanket crocheted,
Hourrah, pour Johnny Monfarleau (hehey)
Hurrah, for Johnny Monfarleau (hehey)!
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
Fa di dou daille di dou dai
J'l'ai vu allant par de ci, par
I saw him going here and there,
Il se promène en pyjama
He walks around in pajamas.
Sa veste de castor traînant sur le traineau
His beaver coat dragging on the sleigh,
Hourrah, pour Johnny Monfarleau
Hurrah, for Johnny Monfarleau!
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai (hehey)
Fa di dou daille di dou dai (hehey)
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou dailledi dou daille da dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille, fa di dou dai
Fa di dou daille di dou dai (hehey)
Fa di dou daille di dou dai (hehey)





Авторы: Dp, Jean Louis Jossic, Bernard Baudriller, Jean Antoine Chocun, Jean Paul Corbineau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.