Tri Yann - L'Italie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tri Yann - L'Italie




L'Italie
L'Italie
Les mots s'habillent toujours de douleur
Words are always draped in sorrow
Devant l'enfant qui se meurt
Before the child who's dying
Dix mille soldats sont morts au combat
Ten thousand soldiers died in battle
Sont morts pour je ne sais quoi
Died for I know not what
Dites-moi ma noble Hermine
Tell me, my noble Hermine
Pourquoi le roi assassine
Why does the king murder
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti?
Milan, Genoa, Asti, Lombardy, and the land of the Viscontis?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti?
Milan, Genoa, Asti, Lombardy, and the land of the Viscontis?
Dites-moi ma noble reine, j'ai pour vous immense peine
Tell me, my noble queen, I am filled with immense sorrow for you
Vous avez perdu un fils, un roi
You have lost a son, a king
Nous avons perdu la foi
We have lost our faith
Vous avez perdu un fils, un roi
You have lost a son, a king
Nous avons perdu la foi
We have lost our faith
Toutes ces guerres d'Italie
All these wars in Italy
Tout cela n'est que folie
All this is nothing but folly
Ils ont semé la mort et la peur
They have sown death and fear
Ils ont emporté mon cœur
They have taken my heart
L'étranger est à nos portes
The foreigner is at our gates
La Sainte Ligue nous exhorte
The Holy League exhorts us
Le roi Ferdinand-Maximilien
King Ferdinand-Maximilian
Les Anglais, les Italiens
The English, the Italians
Le roi Ferdinand-Maximilien
King Ferdinand-Maximilian
Les Anglais, les Italiens
The English, the Italians
Dites-moi ma noble Hermine
Tell me, my noble Hermine
Pourquoi le roi assassine
Why does the king murder
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti?
Milan, Genoa, Asti, Lombardy, and the land of the Viscontis?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti?
Milan, Genoa, Asti, Lombardy, and the land of the Viscontis?
Il n'y a ni joie ni liesse
There is neither joy nor happiness
Dans vos yeux, noble duchesse
In your eyes, noble duchess
Les mots s'habillent toujours de douleur
Words are always draped in sorrow
Devant l'enfant qui se meurt
Before the child who's dying
Les mots s'habillent toujours de douleur
Words are always draped in sorrow
Devant l'enfant qui se meurt
Before the child who's dying





Авторы: Alan Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.