Tri Yann - La solette et le limandin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tri Yann - La solette et le limandin




La solette et le limandin
Sole and Flounder
Migne mignonnette, sole seulette
Darling little Flounder, lonely Sole
D′encre la vague se faict soudaine
The waves turn dark as night
Solette seulette, jene jeunette,
Lonely Sole, young lady,
En neires larmes abosmée de chagrin
Drowned in black tears of sorrow
Engraine engrainette, doulce doulcette
Precious little Flounder, sweet and gentle
Stelles et coraux se changent en ébesne
Stars and corals turn to ebony
Solette seulette, brune brunette
Lonely Sole, dark and lovely
Plore ton amor, ton gentil ' limandin
Mourn your love, your gentle Flounder
Ta marastre en meschante mère
Your stepmother, an evil mother
T′a faict' promise au roy des murènes
Has promised you to the king of the morays
Enjaoler en un monastère
To be locked away in a monastery
Au fond des mers ton amant limandin
Your lover Flounder at the bottom of the sea
Sur un hippocampe le roy des murènes
On a seahorse, the king of the morays
Revient de guerre à Jérusalem
Returns from war in Jerusalem
Et dix milles croisées, sanglantes chimères
And ten thousand bloody crusaders
Lui font escorte pour voler ta main
Escort him to steal your hand
Jolie joliette, triste solette
Pretty little Sole, sad and lonely
Chaussée de nacre et perles en diadème
Wearing mother-of-pearl and a crown of pearls
Robe d'algues d′or, psvre posvrette
A dress of golden seaweed, poor little one
Cape d′écailles, au goust du roy chrétien
A cape of scales, to the taste of the Christian king
En gran hate ta fausse mère
In great haste, your false mother
Mande un mau clerc qui te fera reyne
Sends for an evil cleric who will make you queen
T'unira au roy des murènes
Will marry you to the king of the morays
En male noce et constrère destin
In a wicked wedding and a cruel fate
Au fond des abysses, reyne reynette
At the bottom of the abyss, queen of queens
A la mi-nuit le roy des murènes
At midnight, the king of the morays
En son lit de corallines et de gemmes
In his bed of coral and gems
Te faict mener avant que feux éteints
Has you brought before him before the fires are out
Solette jeunette, fille fillette
Lonely little Sole, young maiden
Veut t′y forcier ton obligé maistre
Tries to force you, your master
Fort tu te desbats, fort tu te revèles
You fight back hard, you rebel
Fiée en amor tousjours au limandin
Relying on your love for Flounder
En folle ire le roy enserre
In mad anger, the king traps
Ton blanc collet dans des laminaires
Your white neck in seaweed
Jusqu'à mort, sour à tes prières
Until death, deaf to your prayers
Vil il t′estouffe et sonne le tocsin
He chokes you and rings the tocsin
Défuncte solette, posvre posvrette
Dead Sole, poor little one
Viesnent sept ans de vents et tempestes
Seven years of winds and storms
Sont rongées tes chairs, à nu ton squelette
Your flesh is eaten away, your skeleton bare
Maudit le roy, ta marastre et les siens
Cursed be the king, your stepmother and their kin
Apprendant ton sort au loin monastère
Learning of your fate in a distant monastery
Ton bel amant, en maigne colère
Your handsome lover, in great anger
Se change en daufin, plonge en l'onde verde
Transforms into a dolphin, plunges into the green waves
T′y voit occise et plore de chagrin
Sees you dead and weeps with sorrow
Lors changeant en un sortilège
Then changing into a spell
En sable roy, marastre et chimères
Turns the king, stepmother, and crusaders into sand
De ta male mort te libère
Frees you from your evil death
Te mène en danse à noce et doux festin
Leads you in dance to wedding and sweet feast





Авторы: Tri Yann 6


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.