Текст и перевод песни Tri Yann - Le sous-marin
On
rêvait
longtemps
à
l′avance
Мы
долго
мечтали
заранее
De
nos
vacances
de
printemps
О
наших
весенних
каникулах
C'était
dans
les
années
50
Это
было
в
50-х
годах
À
Conflans
chez
nos
grand
parents
В
Конфлане
у
наших
бабушки
и
дедушки
Dans
la
203
du
grand
père
В
203
году
дедушки
Bricolée
par
ses
mariniers
Мастерили
ее
матросы
Avec
6 hublots
à
l′arrière
С
6 иллюминаторами
сзади
On
était
des
aventuriers
Мы
были
искателями
приключений.
20
000
lieues
sous
la
Créssonnière
20
000
лье
под
Крессоньер
On
plongeait
dans
Le
Sous-Marin
Мы
погружались
в
подводную
лодку
À
Moussy,
des
journées
entières
В
Мусси
целые
дни
Avec
ma
sœur
et
mon
cousin
С
моей
сестрой
и
двоюродным
братом
Les
cloches
de
Pâques
en
escadrille
Пасхальные
колокола
в
эскадрилье
Bombardées
d'oeufs
en
chocolat
Засыпанные
шоколадными
яйцами
La
grande
allée
où
les
morilles
Большая
аллея,
где
сморчки
Se
cachaient
pour
qu'on
n′les
trouvent
pas
Прятались,
чтобы
мы
их
не
нашли.
20
000
lieues
sous
la
Créssonnière
20
000
лье
под
Крессоньер
On
plongeait
dans
Le
Sous-Marin
Мы
погружались
в
подводную
лодку
Pour
15
jours
rien
d′autre
à
faire
В
течение
15
дней
больше
нечего
делать
Dieu
que
l'école
elle
était
loin
Боже,
что
до
школы
ей
было
далеко.
Tous
les
matins
maman
Liline
Каждое
утро
мама
Лилин
Allait
nous
chercher
du
pain
chaud
Шел
за
горячим
хлебом.
Les
trains
là-bas
sur
la
colline
Поезда
там,
на
холме
Faisaient
des
nuages
de
marshmallow
Делали
облака
зефира
César
envahissait
la
Gaule
Цезарь
вторгся
в
Галлию
Et
les
pages
de
mes
cahiers
И
страницы
моих
тетрадей
En
latin
ça
c′était
pas
drôle
На
латыни
это
было
не
смешно.
Fallait
préparer
la
rentrée
Необходимо
подготовить
выписки
Je
me
fichais
de
cette
guerre
Мне
было
плевать
на
эту
войну
Dieu
que
le
collège
était
loin
Боже,
что
колледж
был
далеко
20
000
lieues
sous
la
Créssonnière
20
000
лье
под
Крессоньер
Je
m'envolais
en
sous-marin
Я
летал
на
подводной
лодке.
Les
jeux
franchissaient
les
montagnes
Игры
пересекали
горы
Le
désert
du
Colorado
Пустыня
Колорадо
Et
j′attaquais
les
caravanes
И
я
нападал
на
караваны.
Je
devenais
Géronimo
Я
стал
Джеронимо
A-t-il
rejoint
la
mer
immense
Присоединился
ли
он
к
огромному
морю
Ou
rouillé
au
fond
du
jardin
Или
ржавый
в
глубине
сада
Le
Sous-Marin
de
mon
enfance
Подводная
лодка
моего
детства
C'est
son
secret
et
c′est
le
mien
Это
его
секрет,
и
он
мой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tri Yann 6
Альбом
Abysses
дата релиза
17-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.