Tri Yann - Le vieux Laudia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tri Yann - Le vieux Laudia




Le vieux Laudia
Старый Лаудия
Le vieux Laudia s'est endormi là-bas dans sa campagne,
Старый Лаудия уснул там, в своей деревне,
Mais il n'a pas toujours dormi, il a fait un village.
Но он не всегда спал, он создал деревню.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
Il a dormi pendant sept ans, sept ans sans qu'il s'éveille.
Он проспал семь лет, семь лет без пробуждения.
Sa femme autant qu'il a dormi elle s'en fut à la messe.
Его жена, пока он спал, ходила на мессу.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
Dedans la ferme de Laudia y avait trois jolies filles,
На ферме Лаудия было три прекрасные дочери,
L'une après l'autre sont parties pour aller à la ville.
Одна за другой они уехали в город.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
Après deux ans le fils partit dans la lointaine Afrique,
Через два года сын отправился в далекую Африку,
Il est parti comme sergent, reviendra Capitaine.
Он ушел сержантом, вернется капитаном.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
Après trois ans par ci par un marchand de la ville,
Спустя три года, то тут, то там, купец из города,
Dans le chemin qu'il a passé, l'herbe elle devint grise.
По дороге, которой он прошел, трава поседела.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
Il a coupé le pommier d'Août que les pommes sont aigres,
Он срубил августовскую яблоню, яблоки которой кислые,
Mais que le cidre était si doux que l'eau de la fontaine.
Но сидр из них был слаще родниковой воды.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
A la fontaine l'eau coulait. C'était l'eau de la vie.
В фонтане текла вода. Это была вода жизни.
Mais la source n'a plus coulé quand le marchand vint bouère.
Но источник перестал течь, когда купец пришел напиться.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
Il prit le lard dans le charnier et le vin dans la cave.
Он взял сало в кладовой и вино в погребе.
Il en fit des paquets dorés pour les vendre à la ville.
Он сделал из них золотые упаковки, чтобы продать их в городе.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
Il fit des maisons dans les champs de cinq à six douzaines,
Он построил в полях домов пять-шесть дюжин,
Toutes d'à rang et trois par trois, toutes blanches de même.
Все в ряд и по три, все одинаково белые.
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.
Le vieux Laudia s'est endormi là-bas dans sa campagne,
Старый Лаудия уснул там, в своей деревне,
Après sept ans s'est éveillé: le village était ville...
Через семь лет проснулся: деревня стала городом...
Y a du par-dessous là-dessous.
Тут что-то нечисто.
Y a du par-dessous par là.
Тут что-то не так.





Авторы: Traditionnel, Tri Yann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.