Tri Yann - Le plus dur métier (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tri Yann - Le plus dur métier (live)




Le plus dur métier (live)
Самая трудная работа (live)
Le Plus Dur Métier qui fut sur la terre fut celui de journalier,
Самая трудная работа на земле это работа поденщика, милая,
Landilé, que morde le vent,
Ландиле, кусает ли ветер,
Ou que la pluie tombe en grêle,
Или град бьет как дождь,
Tout son corps brisé, jamais le temps de chanter.
Всё тело ломит, и нет времени петь.
Mais le temps trop souvent pour la noblesse d'aller faire
Но слишком часто дворянству приходилось идти воевать,
La guerre, contre elle cependant, ils éclataient de colère.
На войну, против которой они, тем не менее, пылали гневом.
La plus dure journée que cécut cette terre, délandélinda, ce
Самый трудный день, который видела эта земля, деланделинда, это
Fut celle de l'ardoisier, du carrier,
Был день кровельщика, каменотеса,
Tôt matinlevé dans le froid et la poussière, ta
Рано утром вставал в холоде и пыли, дорогая,
Rd la nuit couché, après un maigre souper.
Поздно ночью ложился спать после скудного ужина.
C'est vrai pourtant que la république a tué leur misère, ma
Это правда, республика покончила с их нищетой, милая,
Is pour elle souvent, ils devaient aussi faire la guerre.
Но за нее им часто тоже приходилось воевать.
Le plus de pitié que l'on connu sur ma terre,
Самая жалкая участь, которую знала моя земля,
C'est la vie du goémonier, dans la fumée jaune et salée, à
Это жизнь сборщика водорослей, в желтом соленом дыму, дорогая,
Déhaler sur la grêve, brûlé par l'été, à racler sur les rochers.
Тащить на берег, выжженный летним солнцем, скрести по скалам.
C'est vrai pourtant,
Это правда, однако,
C'est vrai que les rouges ici en ont sorti mon père,
Правда, что красные вытащили отсюда моего отца,
Mais il a du partir dans une usine de Quimper comme potier.
Но ему пришлось уехать в Кемпер работать гончаром на фабрике.
Le Plus Dur Métier qui nous rest en cette terre, délandélinda, c'
Самая трудная работа, которая осталась на этой земле, деланделинда, это
Est celui de l'ouvrier, ce damné,
Работа рабочего, этого проклятого,
Les plus durs moments que nous garde cette
Самые трудные времена, которые хранит эта
Terre, délandélinda, ils sont pour toi, paysan.
Земля, деланделинда, они для тебя, крестьянин.
Car ici maintenant, on te prend ta ferme,
Потому что сейчас у тебя отнимают ферму,
On te vole ta terre, on te prend tes champs.
У тебя крадут землю, у тебя отбирают поля.
Malheur à toi, paysan!
Горе тебе, крестьянин!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.