Tri Yann - The Rising O'The Moon (Irlande) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tri Yann - The Rising O'The Moon (Irlande)




The Rising O'The Moon (Irlande)
Восход луны (Ирландия)
And come tell me Sean O'Farrell, tell me why you hurry so
Скажи мне, Шон О'Фаррелл, моя дорогая, почему ты так спешишь?
Hush a bhuachaill, hush and listen and his cheeks were all aglow
Тише, парень, тише, послушай, и щеки его пылали румянцем.
I bear orders from the captain, get you ready quick and soon
Я несу приказ от капитана, приготовься быстро, милая,
For the pikes must be together at the rising of the moon
Ибо пики должны быть вместе при восходе луны.
At the rising of the moon, at the rising of the moon
При восходе луны, при восходе луны,
For the pikes must be together at the rising of the moon
Ибо пики должны быть вместе при восходе луны.
And come tell me Sean O'Farrell, where the gathering is to be
И скажи мне, Шон О'Фаррелл, где будет сбор, родная?
At the old spot by the river quite well known to you and me
На старом месте у реки, хорошо известном тебе и мне.
One more word for signal token, whistle out the marching tune
Еще одно слово как сигнал, дорогая, насвисти боевой марш,
With your pike upon your shoulder at the rising of the moon
С пикой на плече, при восходе луны.
At the rising of the moon, at the rising of the moon
При восходе луны, при восходе луны,
With your pike upon your shoulder at the rising of the moon
С пикой на плече, при восходе луны.
Out from many a mud walled cabin eyes were watching through the night
Из многих глинобитных хижин, моя любимая, глаза смотрели в ночь,
Many a manly heart was beating for the blessed morning's light
Много мужественных сердец билось, ожидая благословенного утреннего света.
Murmurs ran along the valley to the banshee's lonely croon
Ропот пробежал по долине, подобно одинокой песне банши,
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon
И тысячи пик сверкнули при восходе луны.
By the rising of the moon, by the rising of the moon
При восходе луны, при восходе луны,
And a thousand pikes were flashing by the rising of the moon
И тысячи пик сверкнули при восходе луны.
All along that singing river, that black mass of men was seen
Вдоль этой поющей реки, моя дорогая, была видна черная масса людей,
High above their shining weapons flew their own beloved green
Высоко над их сверкающим оружием развевался их любимый зеленый флаг.
Death to every foe and traitor, whistle out the marching tune
Смерть каждому врагу и предателю! Насвисти боевой марш,
And hoorah me boys for freedom 'tis the rising of the moon
И ура, ребята, за свободу! Ведь это восход луны!
Tis the rising of the moon, 'tis the rising of the moon
Это восход луны, это восход луны,
And hoorah me boys for freedom 'tis the rising of the moon
И ура, ребята, за свободу! Ведь это восход луны!





Авторы: Dp, Jean Antoine Chocun, Bernard Baudriller, Jean Paul Corbineau, Jean Louis Jossic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.