Текст и перевод песни Триагрутрика - На море
Зима
на
дворе,
январь
на
календаре,
а
я
It's
winter
outside,
January
on
the
calendar,
and
I'm
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Истина
в
вине,
скорее,
скорее
ко
мне
The
truth
is
in
the
wine,
come
to
me
quickly
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Брасом,
кролем,
под
алкоголем,
на
спине
Breaststroke,
crawl,
drunk,
on
my
back
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Бабули
потеряли
меня
во
дворе,
потому
что
я
The
grannies
lost
me
in
the
yard,
because
I'm
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Всё
начиналось
как
у
всех
It
all
started
like
everyone
else
Вызвал
лифт,
ехал
вверх,
никаких
помех
Called
the
elevator,
went
up,
no
problems
На
пятом
этаже
мерцает
свет,
как
во
сне
On
the
fifth
floor,
the
lights
are
flickering
like
a
dream
По
коридору
сквозь
музыку
разносится
смех
Through
the
music
in
the
corridor,
laughter
echoes
В
номере
577
много
друзей
There
are
many
friends
in
room
577
Мне
казалось,
так
не
вместятся
все
I
thought
they
wouldn't
all
fit
Я
вышел
покурить
на
лестницу
с
ней
I
went
out
to
smoke
on
the
stairs
with
her
Под
тем
предлогом,
что
не
ловит
сеть
Under
the
pretext
that
I
can't
get
a
signal
И
здесь
нам
негде
присесть
And
we
have
nowhere
to
sit
here
Она
сказала
то,
что
многое
хочет
успеть
She
said
that
she
wants
to
do
a
lot
Ей
29
и
с
модельной
внешностью,
мечтает
петь
She's
29
and
with
a
model's
looks,
dreams
of
singing
Но
я
читаю
рэп
о
том,
как
я
читаю
рэп
But
I
rap
about
how
I
rap
И
если
честно,
то
тебе
давно
пора
бы
повзрослеть
And
to
be
honest,
it's
time
for
you
to
grow
up
В
номере
575
открыт
коньяк
и
мятая
кровать
In
room
575,
cognac
and
a
crumpled
bed
are
opened
Я
возвращаюсь
на
пати
I'm
going
back
to
the
party
Я
просто
не
хочу
сегодня
спать
I
just
don't
want
to
sleep
tonight
Хочу
гулять
в
умате,
хочу
послать
всё
к
чертовой
матери
I
want
to
hang
out
drunk,
I
want
to
send
everything
to
hell
Тебе
идёт
это
платье,
тебе
идёт
твой
Питер,
тебе
идёт
ветер
в
голове
That
dress
suits
you,
your
Peter
suits
you,
the
wind
in
your
head
suits
you
Тебе
идёт
это
платье,
тебе
идёт
твой
Питер,
тебе
идёт
ветер
в
голове
That
dress
suits
you,
your
Peter
suits
you,
the
wind
in
your
head
suits
you
Это
будет
cool
story,
спорим?
This
will
be
a
cool
story,
bet?
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Я
сегодня
в
ударе,
сегодня
все
в
сборе
I'm
in
the
mood
today,
everyone's
here
today
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
И
я
вне
зоны
действия
сети,
I'm
sorry
And
I'm
out
of
network
range,
I'm
sorry
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Все
проблемы
где-то
позади,
бля,
а
это
don't
worry
All
problems
are
somewhere
behind,
fuck,
and
this
is
don't
worry
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Начинаю
это
утро
в
городе
с
Пина
Колады
I'm
starting
this
morning
in
the
city
with
Piña
Colada
Алё,
ресепшен,
мне
нужны
халаты!
Hey,
reception,
I
need
robes!
В
кровати
мы
лежим,
но
далеко
за
полдень
We're
in
bed,
but
it's
long
after
noon
Сеньорита
называет
мои
стили
golden
The
señorita
calls
my
styles
golden
Аккуратно
раздуваем
в
номере
куплеты
We're
blowing
verses
carefully
in
the
room
Добро
пожаловать
в
мои
апартаменты
Welcome
to
my
apartment
На
улице
сегодня
достаточно
хмуро
It's
gloomy
enough
outside
today
Но
этот
солнечный
биток
для
меня,
как
гуру
But
this
sunny
beat
is
like
a
guru
to
me
Эй,
Бланка,
хочешь
от
Мишани
комплимента?
Hey,
Blanca,
do
you
want
a
compliment
from
Misha?
Будешь
ждать
у
бара
нужного
момента,
comprende?
Will
you
wait
at
the
bar
for
the
right
moment,
comprende?
Я
иду
по
набережной
к
пирсу
I'm
walking
along
the
embankment
to
the
pier
Облака
в
тумане,
вижу
через
линзу
Clouds
in
the
fog,
I
see
through
the
lens
Ливень
этот
город
сделает
счастливей
This
downpour
will
make
the
city
happier
Чувствую
себя
как
дома,
пусть
за
сотню
милей
I
feel
at
home,
even
if
it's
a
hundred
miles
away
Мне
срочно
нужен
доступ
к
микрофону
I
urgently
need
access
to
the
microphone
Кусочек
лайма
запихну
в
корону
I'll
stick
a
slice
of
lime
into
the
crown
Моя
молитва
разошлась
по
миру
My
prayer
has
spread
throughout
the
world
Пожелаю
счастья,
подойду
к
камину
I'll
wish
you
happiness,
I'll
go
to
the
fireplace
Красиво
сфоткал
женский
силуэт
в
закате
I
took
a
beautiful
shot
of
a
female
silhouette
in
the
sunset
Приобнял
за
пояс,
пригласил
на
катер
Hugged
her
around
the
waist,
invited
her
on
a
boat
Это
будет
cool
story,
спорим?
This
will
be
a
cool
story,
bet?
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Я
сегодня
в
ударе,
сегодня
все
в
сборе
I'm
in
the
mood
today,
everyone's
here
today
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Где-нибудь
на
территории
забугории
Somewhere
in
the
territory
of
foreign
lands
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
Эта
песня
заиграет
на
повторе
This
song
will
play
on
repeat
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
На
море,
на
море
On
the
sea,
on
the
sea
На
море,
на
море!
On
the
sea,
on
the
sea!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.