Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abre la puerta
Öffne die Tür
Yo
quise
subir
al
cielo
para
ver
Ich
wollte
zum
Himmel
aufsteigen,
um
zu
sehen
Y
bajar
hasta
el
infierno
para
comprender
Und
zur
Hölle
hinabsteigen,
um
zu
verstehen
Qué
motivo
es
Welcher
Grund
es
ist
Que
nos
impide
ver
Der
uns
hindert
zu
sehen
Abre
la
puerta,
niña
Öffne
die
Tür,
Mädchen
Que
el
día
va
a
comenzar
Denn
der
Tag
beginnt
Se
marchan
todos
los
sueños
Alle
Träume
vergehen
Qué
pena
da
despertar
Wie
schade,
aufzuwachen
Por
la
mañana
amanece
Am
Morgen
erwacht
La
vida
y
una
ilusión
Das
Leben
und
eine
Illusion
Deseos
que
se
retuercen
Wünsche,
die
sich
winden
Muy
dentro
del
corazón
Tief
im
Herzen
Soñaba
que
te
quería
Ich
träumte,
dass
ich
dich
liebte
Soñaba
que
era
verdad
Ich
träumte,
dass
es
wahr
wäre
Que
los
luceros
tenían
Dass
die
Sterne
Misterio
para
soñar
Ein
Geheimnis
zum
Träumen
hätten
Hay
una
fuente,
niña
Es
gibt
einen
Brunnen,
Mädchen
Que
la
llaman
"del
amor"
Den
sie
"den
der
Liebe"
nennen
Donde
bailan
los
luceros
Wo
die
Sterne
tanzen
Y
la
luna
con
el
sol
Und
der
Mond
mit
der
Sonne
Abre
la
puerta
niña
Öffne
die
Tür,
Mädchen
Y
dale
paso
al
amor
Und
lass
die
Liebe
herein
Mira
qué
destello
tiene
Sieh
nur,
welchen
Glanz
Esa
nube
con
el
sol
Diese
Wolke
mit
der
Sonne
hat
Por
la
mañana
amanece
Am
Morgen
erwacht
La
vida
y
una
ilusión
Das
Leben
und
eine
Illusion
Deseos
que
se
retuercen
Wünsche,
die
sich
winden
Muy
dentro
del
corazón
Tief
im
Herzen
Hay
una
fuente,
niña
Es
gibt
einen
Brunnen,
Mädchen
Que
la
llaman
"del
amor"
Den
sie
"den
der
Liebe"
nennen
Donde
bailan
los
luceros
Wo
die
Sterne
tanzen
Y
la
luna
con
el
sol
Und
der
Mond
mit
der
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosa Luque Jesus De La
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.