Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Salve Eris
Der Gruß an Eris
Con
la
espalda
cargada
Mit
dem
Rücken
beladen
De
recursos
Mit
Ressourcen
De
cosas
que
se
aprenden
a
golpes
Von
Dingen,
die
man
auf
die
harte
Tour
lernt
De
las
que
es
mejor
separarse
Von
denen
man
sich
besser
trennt
La
estoy
esperando
Ich
warte
auf
sie
-Eh,
tú,
¿qué
haces
por
aquí?
-He,
du,
was
machst
du
hier?
¿Eres
el
lobo
que
mira
a
nuestras
hermanas?
Bist
du
der
Wolf,
der
unsere
Schwestern
ansieht?
-No,
señor,
no
-Nein,
mein
Herr,
nein
No
se
preocupe
por
mi
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
um
mich
Tan
solo
vengo
a
verla
Ich
komme
nur,
um
sie
zu
sehen
Junto
a
su
estatua
de
heroína
Neben
ihrer
Heldenstatue
La
estoy
esperando
Ich
warte
auf
sie
Quiero
oir
otra
vez
esa
historia
que
cuenta
Ich
will
diese
Geschichte
wieder
hören,
die
sie
erzählt
Quiero
que
ella
esté
contenta
Ich
will,
dass
sie
glücklich
ist
Yo
se
la
contaré,
pero
antes
Ich
werde
sie
Ihnen
erzählen,
aber
zuerst
Escucha
esta
otra
que
empieza
Hören
Sie
diese
andere,
die
beginnt
Con
tres
espadas
Mit
drei
Schwertern
Con
tres
espadas
Mit
drei
Schwertern
Con
tres
espadas
Mit
drei
Schwertern
Con
tres
espadas
Mit
drei
Schwertern
Contra
un
muro
de
agujas
Gegen
eine
Mauer
aus
Nadeln
Sobre
el
caballo
negro
Auf
dem
schwarzen
Pferd
Con
cinco
cruces
Mit
fünf
Kreuzen
Con
cinco
estrellas
rojas
Mit
fünf
roten
Sternen
Puñalada
a
la
derecha
Ein
Stich
nach
rechts
En
lo
profundo
del
invierno
In
der
Tiefe
des
Winters
La
noche
se
transforma
en
día
Die
Nacht
verwandelt
sich
in
Tag
Sangre
roja
en
la
nieve
blanca
Rotes
Blut
im
weißen
Schnee
Sangre
azul
por
la
mano
roja
Blaues
Blut
durch
die
rote
Hand
Protege
tu
cuello
Schütze
deinen
Hals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Munoz Pardo, Rodrigo Caamano Diaz, Rafael Mallo Garcia, Isabel Cea Alvarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.