Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para los Seres Atados (A las Condiciones Terrenas)
Für die gebundenen Wesen (An die irdischen Bedingungen)
Yo
podría
ser
tu
esclavo,
Ich
könnte
dein
Sklave
sein,
Me
ordenarías
algo
Du
würdest
mir
etwas
befehlen
Y
yo
lo
haría
encantado.
Und
ich
täte
es
entzückt.
Tú
me
cuidarás,
eres
mi
dueña,
Du
wirst
dich
um
mich
kümmern,
du
bist
meine
Herrin,
Yo
sólo
quiero
un
collar
de
perra
Ich
will
nur
ein
Hündinnenhalsband
Con
tu
nombre
grabado
Mit
deinem
eingravierten
Namen
Para
quien
haya
pensado
Für
denjenigen,
der
gedacht
haben
mag,
Que
soy
libre
Dass
ich
frei
sei,
Por
no
estar
atado.
Weil
ich
nicht
angebunden
bin.
Seré
tu
juguete
de
barro,
Ich
werde
dein
Spielzeug
aus
Lehm
sein,
Podrás
romperme
en
mil
pedazos,
Du
kannst
mich
in
tausend
Stücke
zerbrechen,
Corazón
y
alma
siempre
intactos.
Herz
und
Seele
immer
unversehrt.
Yo
moriré
atropellado
Ich
werde
überfahren
sterben
Bajo
un
camión
de
helados
Unter
einem
Eiswagen,
Pero
mi
tumba
estará
a
tu
lado
Aber
mein
Grab
wird
an
deiner
Seite
sein
Bajo
el
árbol
Unter
dem
Baum,
Que
he
plantado
esta
mañana
Den
ich
heute
Morgen
gepflanzt
habe,
Para
que
siempre
tengas
naranjas
Damit
du
immer
Orangen
hast
Y
así
no
esté
preocupado
Und
so
bin
ich
nicht
besorgt,
De
que
me
hayas
olvidado
Dass
du
mich
vergessen
haben
könntest,
Y
siempre
seré
tu
esclavo.
Und
ich
werde
immer
dein
Sklave
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Ulpiano Mu├▒oz Moreno, Isabel Cea Alvarez, Rodrigo Caama├▒o Diaz, Blas Silva Dieste, Julian Ulpiano Munoz Moreno, Rodrigo Caamano Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.