Triantafillos - Se Tentomeno Sxoini - перевод текста песни на немецкий

Se Tentomeno Sxoini - Triantafillosперевод на немецкий




Se Tentomeno Sxoini
Auf gespanntem Seil
Κάποτε θυμάμαι ήθελες να πάμε μέχρι τον παράδεισο
Ich erinnere mich, einst wolltest du, dass wir bis ins Paradies gehen
Όμως με τον άδη και με το σκοτάδι τώρα κάθε βράδυ ζω
Doch mit der Hölle und der Finsternis lebe ich nun jede Nacht
Κάποτε θυμάμαι είπες ότι θα 'μαι πάντα το άλλο σου μισό
Ich erinnere mich, einst sagtest du, ich würde immer deine andere Hälfte sein
Τι ψέμα κι αυτό δεν ήταν γραφτό
Welch eine Lüge, auch das war nicht vorherbestimmt
Σε τεντωμένο σκοινί η καρδιά
Auf gespanntem Seil das Herz
Πάλι ακροβάτει
Akrobatiert wieder
Και ξανά πέφτει σε λάθη παλιά
Und fällt wieder in alte Fehler
Θέλω να σε δω γιατί
Ich will dich sehen, weil
Άδεια είναι όλα μου τα βράδια
Leer sind alle meine Nächte
Άφησε πολλά σημάδια μέσα μου ο χωρισμός
Viele Spuren hat die Trennung in mir hinterlassen
Άδεια έχει μείνει και η ζωή μου
Leer ist auch mein Leben geblieben
Έγινες αναπνοή μου
Du wurdest mein Atem
Της αγάπης ορισμός
Die Definition der Liebe
Θέλω να σε δω γιατί
Ich will dich sehen, weil
Κάποτε θυμάμαι να χαμογελάμε να ονειρευόμαστε
Ich erinnere mich, einst lächelten wir, träumten wir
Κοίτα πως αλλάζει τώρα δε σε νοιάζει ούτε που μιλιόμαστε
Sieh, wie sich alles ändert, jetzt ist es dir egal, dass wir nicht mal mehr reden
Κάποτε θυμάμαι όλο να μεθάμε μόνο με ένα απλό φίλι
Ich erinnere mich, einst wurden wir immer nur von einem einfachen Kuss berauscht
Το χθες με απειλεί μου λείπεις πολύ
Das Gestern bedroht mich, du fehlst mir sehr
Σε τεντωμένο σκοινί η καρδιά
Auf gespanntem Seil das Herz
Πάλι ακροβάτει
Akrobatiert wieder
Και ξανά πέφτει σε λάθη παλιά
Und fällt wieder in alte Fehler
Θέλω να σε δω γιατί
Ich will dich sehen, weil
Άδεια είναι όλα μου τα βράδια
Leer sind alle meine Nächte
Άφησε πολλά σημάδια μέσα μου ο χωρισμός
Viele Spuren hat die Trennung in mir hinterlassen
Άδεια έχει μείνει και η ζωή μου
Leer ist auch mein Leben geblieben
Έγινες αναπνοή μου
Du wurdest mein Atem
Της αγάπης ορισμός
Die Definition der Liebe
Θέλω να σε δω γιατί
Ich will dich sehen, weil
Σε τεντωμένο σκοινί η καρδιά...
Auf gespanntem Seil das Herz...
Και ξανά πέφτω σε λάθη παλιά...
Und wieder falle ich in alte Fehler...
Θέλω να σε δω γιατί
Ich will dich sehen, weil
Θέλω να σε δω γιατί
Ich will dich sehen, weil
Θέλω να σε δω γιατί
Ich will dich sehen, weil
Θέλω να σε δω γιατί
Ich will dich sehen, weil
Άδεια είναι όλα μου τα βράδια
Leer sind alle meine Nächte
Άφησε πολλά σημάδια μέσα μου ο χωρισμός
Viele Spuren hat die Trennung in mir hinterlassen
Άδεια έχει μείνει και η ζωή μου
Leer ist auch mein Leben geblieben
Έγινες αναπνοή μου
Du wurdest mein Atem
Της αγάπης ορισμός
Die Definition der Liebe
Σε τεντωμένο σκοινί η καρδιά...
Auf gespanntem Seil das Herz...





Авторы: Vasilis Dimas, Konstantinos Pantzis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.