Tribade - Afilando las Tijeras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribade - Afilando las Tijeras




Afilando las Tijeras
Sharpening the Scissors
Llora, llora, llora, prra
Cry, cry, cry, bitch
Say what?
Say what?
Agüita
Little water
Machis, no nos cogéis ni jugando al parchís
Dudes, you can't even catch us playing Parcheesi
Cachis, yo chilling bebiéndome un chai con lichis
Damn, me chilling, drinking a chai with lychees
Perturban el sueño en tu cabeza mis scratches
My scratches disturb the sleep in your head
Ya medio esquizo, cada ruido suena a bang bang
Already half-crazed, every noise sounds like bang bang
Más de una decada real, como Rakim, espera
More than a real decade, like Rakim, wait
Cuestioname referentes, ma, no me llaméis trapera
Question my references, ma, don't call me a trapper
Hoy hace buena noche pa′ la caza de esos fieras
Tonight is a good night for hunting those beasts
Organizando el comando, afilando las tijeras
Organizing the commando, sharpening the scissors
Gorra y bandana
Cap and bandana
No temo a enemies mira esos machis, no vienen por cheese
I don't fear enemies, look at those dudes, they don't come for cheese
Dobla la esquina
Turn the corner
Aguardan mis hermanas, ya estamos ready y lo van a sentir
My sisters are waiting, we're ready and they're gonna feel it
(Woop-woop! That's the sound of da police!)
(Woop-woop! That's the sound of da police!)
Pero esta vez no son ellos los que vienen a por ti (¡Uh!)
But this time they're not the ones coming for you (Uh!)
Esos aires de pimpines no nos representan
Those pimp airs don't represent us
Esos temas de amor son violencia y no representan
Those love songs are violence and they don't represent
Cuando to′ lo rimas con puta no representa
When you rhyme everything with "bitch" it doesn't represent
Esta vaina pica si es tu puesto lo que tiembla
This shit stings if it's your position that's shaking
Destrono al ídolo, eyou se fue, voló
I dethrone the idol, eyou left, flew away
Los descontrolo, haters gonna hate, pero no vienen solos
I lose control, haters gonna hate, but they don't come alone
Quieren opinar, juzgar, ver de dónde se pue' sacar
They want to give their opinion, judge, see where they can get
Y se quedan rabiando al fondo de la sala en nuestros bolos
And they stay raging at the back of the room in our shows
Microphone check, micro microphone checker
Microphone check, micro microphone checker
¿Tú quiere' beef?, yo traigo skills pa′ to′ esos fecas
You want beef?, I bring skills for all those shits
Ain't I a woman y lo hago tan guapo en cada tomo?
Ain't I a woman and I do it so well in every volume?
Se ha acaba′o la farsa, raperitis plata o plomo (¿Plata o plomo?)
The farce is over, raperitis silver or lead (Silver or lead?)
No me vendéis ni un calendario
You can't even sell me a calendar
Tengo un máster en bastardos
I have a master's degree in bastards
Sombra Alor montando el pollo
Sombra Alor raising hell
Haciendo gorgoreos con el cuello
Making gurgling sounds with her neck
La reina del mambo cantando el himno
The queen of mambo singing the anthem
(¡Comerme el coño!)
(Eat my pussy!)
Esperando la declaración de privilegios
Waiting for the declaration of privileges
No soy yo la que te tocó
I'm not the one who touched you
Ni eres el que vivió acoso
Nor are you the one who experienced harassment
Si el río suena es por algo, ¡ay!
If there's smoke, there's fire, oh!
Morbo, caja, salsa ¿y las pruebas?
Morbidity, box, sauce, and the evidence?
Bomba estalla la, el boicot no cuela
Bomb explodes, the boycott doesn't work
Morbo, caja, salsa, si pagas
Morbidity, box, sauce, if you pay
Bomba estalla la-a un pibe que agreda
Bomb explodes on a-a guy who assaults
Cheb, te robé la ganzúa, que te calles ya
Cheb, I stole your lockpick, shut up already
El hip hop te destierra a ti y tu sociedad
Hip hop banishes you and your society
Fuck, fuck, fuck, niñatos de mierda
Fuck, fuck, fuck, shitty kids
Se acabó la moda rancia, facha esta anarca te desmarca
The stale fashion is over, this anarchist unmarks you, fascist
Tu supremacía blanca no trabaja
Your white supremacy doesn't work
Ni género, ni raza
Neither gender, nor race
Les clavo la espada, con la llamada
I nail the sword with the call
En la ceniza encuentra el chacra
In the ashes find the chakra
Yo la puta que manchó el hip hop
I'm the whore who stained hip hop
La zorra que te denunció
The bitch who denounced you
El ano masculino por fin liberado, venga
The male anus finally liberated, come on
Prueba de nuevo, soy Judith, Holofernes
Try again, I'm Judith, you're Holofernes
Y en mis pinturas estás muerto
And in my paintings you're dead
You got it, llámanos bitches, eh-eh
You got it, call us bitches, eh-eh
Classic, como el Illmatic, we got them
Classic, like the Illmatic, we got them
PIMP made in Spain, se creen 50 Cent
PIMP made in Spain, they think they're 50 Cent
Pero diles a esos rapers que no tienen na' que hacer
But tell those rappers they have nothing to do
A la mierda, fuera machis del hip hop
Fuck it, get out of hip hop, dudes
Resisten, sois hegemonía machista
Resist, you are the male chauvinist hegemony
Defienden la estructura social capitalista
They defend the capitalist social structure
Doce razones pa′ moriros, Ghostfacekillah
Twelve reasons to die, Ghostfacekillah
Somos Bansbachs en el rap, en el big back block
We are Bansbachs in rap, in the big back block
One shot, fuck them all, armas de mujer no
One shot, fuck them all, women's weapons no
Mujer armada, píllalo el rap era unión y ya no
Armed woman, get it, rap was union and not anymore
Yipi yipi you, los tenemo' a tos acojona′os
Yipi yipi you, we got them all scared
A me la suda los kilos que vendas
I don't give a damn about the kilos you sell
Yo lo cocino, remuevo conciencias
I cook it, I stir consciences
Porque quien lo hace no lo cuenta
Because whoever does it doesn't tell it
Dejar de ir de gipsys, de pobres, de kinkis
Stop pretending to be gypsies, poor, kinkis
Hambre y cobre fardando de Lamborgini
Hunger and copper bragging about Lamborghinis
Un amor pa' to' esas putas de las que tanto habláis
Love to all those whores you talk about so much
Que os saquen to′a la pasta esa de la que fardáis
May they take all that money you brag about
Si me mandas a fregar, tienes que pagar y es lo que hay
If you tell me to scrub, you have to pay, that's how it is
Ni una más, correrán como yankis en Vietnam
Not one more, they'll run like Yankees in Vietnam
Como Ari a Metro te someto, cata mi kalashnikov
Like Ari to Metro, I submit you, taste my kalashnikov
Réquiem por tí, llóralo, machi llóralo
Requiem for you, cry for it, dude cry for it
Llóralo, machi llóralo, machi llóralo, llóralo, machi llóralo, llóralo
Cry for it, dude cry for it, dude cry for it, cry for it, dude cry for it, cry for it
Muere, muere, muere, si la tocas mientras duerme
Die, die, die, if you touch her while she sleeps
Pipe Díaz vendetta para siempre
Pipe Díaz vendetta forever
Muere, muere, muere, si encima dices que miente
Die, die, die, if you also say she lies
Sangre por sangre, diente por diente
Blood for blood, tooth for tooth
Es la reina en el ajedrez, poder, ¡eh!
She's the queen in chess, power, eh!
E-Es la reina en el ajedrez
Sh-She's the queen in chess
La que representa siempre el poder
The one who always represents power
El karma te va a volver
Karma will come back to you
Así que corre Forest, corre
So run Forest, run
Es la reina en el ajedrez
She's the queen in chess
La que representa siempre el poder
The one who always represents power
Se ha acaba′o la clase
Class is over
¡Cabrones jaque mate!
Checkmate, bastards!





Авторы: Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Elisabet Alonso Ortells, Josh Manuel De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.