Текст и перевод песни Tribade - Me Baila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
me
baila
lento,
me
baila
pegao'
She
dances
for
me
slow,
she
dances
close
to
me
En
to'
los
bolos
donde
hemos
tocao'
At
every
show
where
we've
played
Ella
me
baila
lento,
me
baila
de
lao'
She
dances
for
me
slow,
she
dances
by
my
side
No
sé
lo
que
tenemos,
no
lo
hemos
hablao'
I
don't
know
what
we
have,
we
haven't
spoken
about
it
Mi
musa
tiene
la
corona
My
muse
wears
the
crown
Lo
parte
en
Madrid
lo
parte
en
Barcelona
She
rocks
it
in
Madrid,
she
rocks
it
in
Barcelona
Pero
ella
no
quiere
el
trono
But
she
doesn't
want
the
throne
Quiere
saber
cuando
será
el
próximo
bolo
She
wants
to
know
when
the
next
show
is
Fóllame
la
mente,
She
fucks
with
my
mind,
Me
folla
lentamente
She
fucks
me
slowly
Fóllame
y
luego
miénteme,
miénteme
She
fucks
me
and
then
lies
to
me,
lies
to
me
Tienes
toda
la
carita
de
haber
llegado
pa
dolerme
You
have
the
face
of
someone
who
arrived
to
hurt
me
Tus
labios
de
sándalo
Your
sandalwood
lips
Báilame
desnuda
Dance
for
me
naked
Viaje
de
láudano,
la
décima
musa
A
laudanum
trip,
the
tenth
muse
Poetisa
de
la
luna
en
ciudades
intermitentes
Moon
poetess
in
intermittent
cities
Infiernos
paralelos
y
palabras
indecisas
Parallel
hells
and
indecisive
words
Las
miradas
a
destiempo
Untimely
glances
Los
versos
con
las
prisas
Verses
written
in
haste
Las
manos
rebeldes
y
los
ojos
que
sonríen
Rebellious
hands
and
eyes
that
smile
La
miro
cuando
camina
I
watch
her
as
she
walks
Y
no
sé
lo
que
me
pide
And
I
don't
know
what
she's
asking
of
me
Casi
desconocidas,
casi
desconocidas
Almost
strangers,
almost
strangers
Pinup,
pinup,
nadie
la
domina
Pinup,
pinup,
no
one
owns
her
Mami
si
te
pone
encima
subidón
de
anfetamina
Mommy
if
she
gets
on
top,
it's
an
amphetamine
high
Pinup,
pinup,
nadie
la
domina
Pinup,
pinup,
no
one
owns
her
Mami
si
te
pone
encima
Mommy
if
she
gets
on
top
Pone
a
vibrar
a
la
sala
She
makes
the
room
vibrate
Con
sus
aires
de
mala
With
her
bad
girl
vibes
No
me
dice
nada,
yo
no
sé
lo
que
le
pasa
She
doesn't
say
anything,
I
don't
know
what's
wrong
with
her
Yo
no
sé
lo
que
le
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
her
Yo
no
sé
lo
que
le
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
her
Oye
Elvira,
dime
algo
por
el
whassap
Hey
Elvira,
tell
me
something
on
WhatsApp
Ella
me
baila
lento,
me
baila
pegao'
She
dances
for
me
slow,
she
dances
close
to
me
En
to'
los
bolos
donde
hemos
tocao'
At
every
show
where
we've
played
Ella
me
baila
lento,
me
baila
de
lao'
She
dances
for
me
slow,
she
dances
by
my
side
No
sé
lo
que
tenemos,
no
lo
hemos
hablao'
I
don't
know
what
we
have,
we
haven't
spoken
about
it
Mi
musa
tiene
la
corona,
My
muse
wears
the
crown,
Lo
parte
en
Madrid
ella
lo
parte
en
Barcelona
She
rocks
it
in
Madrid,
she
rocks
it
in
Barcelona
Es
la
más
chula
del
barrio,
She's
the
coolest
girl
in
the
neighborhood,
Te
pasas
de
listo
chico
te
trae
el
malfario
You
get
too
smart,
boy,
she'll
bring
you
bad
luck
Eyo
mi
femme
está
quemando
la
city,
Yo,
my
femme
is
burning
down
the
city,
Perderme
en
el
fuego
es
su
juego
cuando
se
enciende
el
piti
Getting
lost
in
the
fire
is
her
game
when
she
lights
the
blunt
Sobran
las
palabras
ella
sabe
que
es
la
reina
Words
are
unnecessary,
she
knows
she's
the
queen
Deja
prendaíco
hasta
el
aire
que
la
despeina
She
leaves
even
the
air
that
ruffles
her
hair
spellbound
No
quiero
más
de
lo
que
tú
me
quieras
dar
I
don't
want
more
than
what
you
want
to
give
me
No
quiero
darte
menos
de
lo
que
mereces
I
don't
want
to
give
you
less
than
you
deserve
Cuando
más
te
bebo,
más
sed
tengo
The
more
I
drink
you
in,
the
thirstier
I
get
Eres
agua
de
mar
You
are
seawater
Y
yo
intentando
destacar
entre
otros
peces
And
I'm
trying
to
stand
out
among
other
fish
Todo
lo
que
soy
es
por
mi
gente
y
por
los
viajes
Everything
I
am
is
because
of
my
people
and
my
travels
Lo
que
he
aprendido
y
lo
poco
que
sé
What
I've
learned
and
the
little
I
know
No
sé,
a
veces
veo
mi
vida
como
en
un
largometraje
I
don't
know,
sometimes
I
see
my
life
as
if
in
a
feature
film
Con
un
nudo
desde
fuera,
esperando
el
desenlace
With
a
knot
from
the
outside,
waiting
for
the
resolution
Bonita
de
cara
y
de
cora,
de
cara
y
de
cora
Beautiful
in
face
and
heart,
in
face
and
heart
Si
quieres
nos
vamos
juntitas
al
valle
de
If
you
want,
we'll
go
together
to
the
valley
of
Colca
a
mirar
cómo
pasan
las
horas
Colca
to
watch
the
hours
go
by
Bonita
de
cara
y
de
cora
Beautiful
in
face
and
heart
Al
final
quedaré
prendaíta
tu
forma
de
hacerle
In
the
end,
I'll
be
captivated
by
your
way
of
making
A
mis
ojos
brillar
reina
mora
My
eyes
shine,
Moorish
queen
Mi
muso
tiene
la
corona
My
muse
wears
the
crown
Lo
parte
en
Madrid
lo
parte
en
Barcelona
He
rocks
it
in
Madrid,
he
rocks
it
in
Barcelona
No
vendió,
se
apartó
del
mal
He
didn't
sell
out,
he
walked
away
from
evil
No
empuñó
el
alma,
dejó
su
alma
sanar
He
didn't
wield
his
soul,
he
let
his
soul
heal
Mi
muso
es
bueno
como
el
pan
My
muse
is
as
good
as
bread
No
juzgó
el
pasado
ni
antes
de
empezar
He
didn't
judge
the
past,
not
even
before
we
started
No
partimos
de
los
celos
porque
son
normal
We
don't
start
from
jealousy
because
it's
normal
Él
me
baila
lento,
me
baila
pegao
y
sé
lo
que
tenemos
He
dances
for
me
slow,
he
dances
close
to
me
and
I
know
what
we
have
Puchitos,
cariñitos
al
despertar
Little
kisses,
cuddles
when
we
wake
up
Cocina
que
lo
flipas,
no
sabe
limpiar
He
cooks
like
a
dream,
he
doesn't
know
how
to
clean
Respeta
mucho
cuando
quiere
hablar
He
respects
me
a
lot
when
he
wants
to
talk
Nos
enseñamos
lo
que
es
realmente
amar
We
teach
each
other
what
it
really
means
to
love
Nos
gusta
acompañar
y
dejar
en
paz
We
like
to
be
together
and
leave
each
other
in
peace
Tener
el
tiempo
justo
para
ensuciar
To
have
just
enough
time
to
get
dirty
Tomamos
decisiones
como
ying
yang,
We
make
decisions
like
yin
and
yang,
Nosotros
el
disco
de
oro,
el
talismán
We
are
the
gold
record,
the
talisman
Libre
contigo,
libre
conmigo
Free
with
you,
free
with
myself
Ella
me
baila
lento,
me
baila
pegao'
She
dances
for
me
slow,
she
dances
close
to
me
En
to'
los
bolos
donde
hemos
tocao'
At
every
show
where
we've
played
Ella
me
baila
lento,
me
baila
de
lao'
She
dances
for
me
slow,
she
dances
by
my
side
No
sé
lo
que
tenemos,
no
lo
hemos
hablao'
I
don't
know
what
we
have,
we
haven't
spoken
about
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Elisabet Alonso Ortells, Josh Manuel De Jesus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.