Tribade - Resiste - перевод текста песни на немецкий

Resiste - Tribadeперевод на немецкий




Resiste
Widersteh
Mira
Schau mal
Azúcar, trigo, comiendo poco
Zucker, Weizen, wenig essen
Los ricos chales y postureo
Die reichen Villen und das Prahlen
30 millones sin techo
30 Millionen ohne Dach
Expropiación, liberación
Enteignung, Befreiung
Unos cheques, otros memes
Einige Schecks, andere Memes
La cosa es tener memoria de pez
Die Sache ist, ein Gedächtnis wie ein Fisch zu haben
Final de mes, nada tenés
Ende des Monats, du hast nichts
¿Qué vas a hacer? Quemen las calles
Was wirst du tun? Sollen die Straßen brennen
Cansas legales, compar la muerte
Legale Fallen, kauf den Tod
El sexo y las leyes deciden callarte
Sex und Gesetze beschließen, dich zum Schweigen zu bringen
Abre la mente, más no ebedeces
Öffne deinen Geist, aber gehorche nicht mehr
Ocupa, aunque venga la police
Besetze, auch wenn die Polizei kommt
Ocupa, libertarios con la fuerza
Besetze, Libertäre mit Gewalt
Ocupa, anti todo lo que oprima
Besetze, anti alles, was unterdrückt
Ocupa, ocupa
Besetze, besetze
Sino bailas al son
Wenn du nicht nach dem Takt tanzt
De tu gran patrón
Deines großen Chefs
Sino bailas al flow
Wenn du nicht nach dem Flow tanzt
Del que tiene oro (Cárcel)
Dessen, der Gold hat (Gefängnis)
Nena, ojo cómo suena la cadena
Mädchen, pass auf, wie die Kette klingt
Vienen los maderos por la casa, te la juegas
Die Bullen kommen zum Haus, du riskierst es
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa
Und die da, schau dir das Versprechen der Bürgermeisterin an
Necesito un techo pero al mundo se la pela
Ich brauche ein Dach, aber der Welt ist es scheißegal
Sea pa' pone' un colchón
Sei es, um eine Matratze hinzulegen
Sea por un caserón
Sei es für ein großes Haus
Sea por un CSO
Sei es für ein CSO (Besetztes Soziales Zentrum)
Resiste
Widersteh
Tía, ¿quiénes son esos que están en la puerta?
Alter, wer sind die da an der Tür?
Yo me los he cruza'o y pensaba que eran de la nuestras
Ich bin ihnen begegnet und dachte, sie wären von uns
Pues chacho, iban to's vesti'os con ropita negra
Na ja, Alter, die waren alle in Schwarz gekleidet
Y eran antiokupas, matones de empresa
Und es waren Anti-Besetzer, Schläger von Firmen
Me han dicho que esto es propiedad priva
Sie haben mir gesagt, das hier ist Privateigentum
Que recoja lo mio, me tengo que largar
Dass ich meine Sachen packen soll, ich muss abhauen
Con el piso de pata' y las colegas armas
Mit der eingetretenen Wohnungstür und die Kolleginnen bewaffnet
Con la pata de cabra pa' volver a entrar
Mit dem Brecheisen, um wieder reinzukommen
Ada, enróllate y márcate
Ada, sei cool und zeig uns
Una de tus tiempos jóvenes (¿Qué, oh, qué?)
Eins aus deiner Jugendzeit (Was, oh, was?)
Ho tornarem a fer, otra vez violen que, dígame
Wir werden es wieder tun, wieder verletzen sie, sag mir
Vinga la radial, en cara queda temps (Olé)
Los die Flex, es ist noch Zeit (Olé)
Guiri, guiri, guiri, guiri, guiri, go home (Home)
Touri, Touri, Touri, Touri, Touri, geh heim (Heim)
Ratatatá, ACAB
Ratatatá, ACAB
Guiri, guiri, guiri, guiri, guiri, go home (Home)
Touri, Touri, Touri, Touri, Touri, geh heim (Heim)
Ratatatá, fuck that (Rá)
Ratatatá, scheiß drauf (Rá)
Nena, ojo como suena la cadena
Mädchen, pass auf, wie die Kette klingt
Vienen los maderos, por la casa te la juegas
Die Bullen kommen zum Haus, du riskierst es
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa
Und die da, schau dir das Versprechen der Bürgermeisterin an
Necesito un techo, pero al mundo se la pela
Ich brauche ein Dach, aber der Welt ist es scheißegal
Sea pa' pone' un colchón
Sei es, um eine Matratze hinzulegen
Sea por un caserón
Sei es für ein großes Haus
Sea por un CSO
Sei es für ein CSO
Resiste
Widersteh
(Ehm, mmh, Gaudí hates you)
(Ähm, mmh, Gaudí hasst dich)
I said a hip hop, the hippie,
Ich sagte Hip-Hop, der Hippie,
Camino con el hype del fancy, del hipster
Ich gehe mit dem Hype des Schicken, des Hipsters
Agarrando su bongse abre el long,
Ergreift seine Bong, öffnet das Longpaper,
Va al cannabis club
Geht zum Cannabis-Club
Raval es 'G' de gentrificacion
Raval ist 'G' für Gentrifizierung
Mis niños también en el cole,
Meine Kinder auch in der Schule,
Mi curro, mi gente, mi estabilidad (Skr)
Meine Arbeit, meine Leute, meine Stabilität (Skr)
Bancos, empresas, turistas
Banken, Firmen, Touristen
Que doblan el precio que dan la pata'
Die den Preis verdoppeln, die rauswerfen
(La batalla)
(Der Kampf)
Una vida en el barrio, suben los contratos,
Ein Leben im Viertel, die Mieten steigen,
No puedo pagar y me quieren echar
Ich kann nicht zahlen und sie wollen mich rauswerfen
Mira qué casa más linda,
Schau, was für ein schönes Haus,
Que está especulada y la voy a ocupar
Das spekuliert wird und ich werde es besetzen
Flecha, mira cómo encaja por la brecha
Pfeil, schau, wie er durch die Lücke passt
El hombre del puro no apura a encender la mecha
Der Mann mit der Zigarre beeilt sich nicht, die Lunte anzuzünden
Sobran los billetes y los guiris quieren fiesta
Es gibt genug Scheine und die Touris wollen Party
Todos por el business, fuera lo que molesta
Alle für das Geschäft, raus mit dem, was stört
Y esa gentuza ¿qué mira?,
Und dieses Gesindel, was schaut es?,
Cada uno es libre de hacer su movida
Jeder ist frei, sein Ding zu machen
Yo me he ganado mi vida,
Ich habe mir mein Leben verdient,
Si no te esfuerzas no subes pa' arriba
Wenn du dich nicht anstrengst, kommst du nicht hoch
Y esa gentuza ¿qué mira?
Und dieses Gesindel, was schaut es?
Lala-lalala, lala-lalala
Lala-lalala, lala-lalala
Nena, ojo como suena la cadena
Mädchen, pass auf, wie die Kette klingt
Vienen los maderos por tu casa te la juegas
Die Bullen kommen zu deinem Haus, du riskierst es
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa
Und die da, schau dir das Versprechen der Bürgermeisterin an
Necesito un techo, pero al mundo se pela
Ich brauche ein Dach, aber der Welt ist es scheißegal
Sea pa' poner un colchón
Sei es, um eine Matratze hinzulegen
Sea por un caserón
Sei es für ein großes Haus
Sea por un CSO
Sei es für ein CSO
Resiste
Widersteh
Nena, ojo como suena la cadena
Mädchen, pass auf, wie die Kette klingt
I said a hip hop the happie)
(I said a hip hop the happie)
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa
Und die da, schau dir das Versprechen der Bürgermeisterin an
(I said a hip hop the happie)
(I said a hip hop the happie)
Sea pa' poner un colchón
Sei es, um eine Matratze hinzulegen
(I said a hip hop the happie)
(I said a hip hop the happie)
Sea por un CSO (Lala-lalala)
Sei es für ein CSO (Lala-lalala)
Nena, ojo como suena la cadena (I said a hip hop the happie)
Mädchen, pass auf, wie die Kette klingt (I said a hip hop the happie)
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa (I said a hip hop the happie)
Und die da, schau dir das Versprechen der Bürgermeisterin an (I said a hip hop the happie)
Sea pa' poner un colchón (I said a hip hop the happie)
Sei es, um eine Matratze hinzulegen (I said a hip hop the happie)
Sea por un CSO (Resiste)
Sei es für ein CSO (Widersteh)





Авторы: Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Elisabet Alonso Ortells, Josh Manuel De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.