Tribade - Resiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribade - Resiste




Resiste
Resist
Mira
Look
Azúcar, trigo, comiendo poco
Sugar, wheat, barely eating
Los ricos chales y postureo
The rich with their shawls and posturing
30 millones sin techo
30 million without a roof
Expropiación, liberación
Expropriation, liberation
Unos cheques, otros memes
Some checks, others memes
La cosa es tener memoria de pez
The thing is to have a fish's memory
Final de mes, nada tenés
End of the month, you have nothing
¿Qué vas a hacer? Quemen las calles
What are you going to do? Burn the streets
Cansas legales, compar la muerte
Legal fatigue, buying death
El sexo y las leyes deciden callarte
Sex and laws decide to silence you
Abre la mente, más no ebedeces
Open your mind, but don't obey
Ocupa, aunque venga la police
Occupy, even if the police come
Ocupa, libertarios con la fuerza
Occupy, libertarians with force
Ocupa, anti todo lo que oprima
Occupy, against everything that oppresses
Ocupa, ocupa
Occupy, occupy
Sino bailas al son
If you don't dance to the tune
De tu gran patrón
Of your big boss
Sino bailas al flow
If you don't dance to the flow
Del que tiene oro (Cárcel)
Of the one with gold (Jail)
Nena, ojo cómo suena la cadena
Girl, watch out how the chain sounds
Vienen los maderos por la casa, te la juegas
The cops are coming for the house, you're risking it
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa
And that, look at the mayor's promise
Necesito un techo pero al mundo se la pela
I need a roof but the world doesn't care
Sea pa' pone' un colchón
Whether it's to put a mattress
Sea por un caserón
Whether it's for a mansion
Sea por un CSO
Whether it's for a CSO
Resiste
Resist
Tía, ¿quiénes son esos que están en la puerta?
Auntie, who are those at the door?
Yo me los he cruza'o y pensaba que eran de la nuestras
I've crossed paths with them and thought they were one of us
Pues chacho, iban to's vesti'os con ropita negra
Well, dude, they were all dressed in black clothes
Y eran antiokupas, matones de empresa
And they were anti-squatters, company thugs
Me han dicho que esto es propiedad priva
They told me this is private property
Que recoja lo mio, me tengo que largar
That I should pack my things, I have to leave
Con el piso de pata' y las colegas armas
With the floor broken and the girls armed
Con la pata de cabra pa' volver a entrar
With the crowbar to get back in
Ada, enróllate y márcate
Ada, roll up and mark
Una de tus tiempos jóvenes (¿Qué, oh, qué?)
One of your young times (What, oh, what?)
Ho tornarem a fer, otra vez violen que, dígame
We'll do it again, once again they violate that, tell me
Vinga la radial, en cara queda temps (Olé)
Come on the radial, there's still time left (Olé)
Guiri, guiri, guiri, guiri, guiri, go home (Home)
Guiri, guiri, guiri, guiri, guiri, go home (Home)
Ratatatá, ACAB
Ratatatá, ACAB
Guiri, guiri, guiri, guiri, guiri, go home (Home)
Guiri, guiri, guiri, guiri, guiri, go home (Home)
Ratatatá, fuck that (Rá)
Ratatatá, fuck that (Rá)
Nena, ojo como suena la cadena
Girl, watch out how the chain sounds
Vienen los maderos, por la casa te la juegas
The cops are coming, for the house you're risking it
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa
And that, look at the mayor's promise
Necesito un techo, pero al mundo se la pela
I need a roof, but the world doesn't care
Sea pa' pone' un colchón
Whether it's to put a mattress
Sea por un caserón
Whether it's for a mansion
Sea por un CSO
Whether it's for a CSO
Resiste
Resist
(Ehm, mmh, Gaudí hates you)
(Ehm, mmh, Gaudí hates you)
I said a hip hop, the hippie,
I said a hip hop, the hippie,
Camino con el hype del fancy, del hipster
I walk with the hype of the fancy, of the hipster
Agarrando su bongse abre el long,
Grabbing his bong he opens the long,
Va al cannabis club
Goes to the cannabis club
Raval es 'G' de gentrificacion
Raval is 'G' for gentrification
Mis niños también en el cole,
My kids also at school,
Mi curro, mi gente, mi estabilidad (Skr)
My job, my people, my stability (Skr)
Bancos, empresas, turistas
Banks, companies, tourists
Que doblan el precio que dan la pata'
That double the price they give for the apartment
(La batalla)
(The battle)
Una vida en el barrio, suben los contratos,
A life in the neighborhood, contracts go up,
No puedo pagar y me quieren echar
I can't pay and they want to kick me out
Mira qué casa más linda,
Look at what a beautiful house,
Que está especulada y la voy a ocupar
That is speculated and I'm going to occupy it
Flecha, mira cómo encaja por la brecha
Arrow, look how it fits through the gap
El hombre del puro no apura a encender la mecha
The man with the cigar is not in a hurry to light the fuse
Sobran los billetes y los guiris quieren fiesta
There are plenty of bills and the tourists want a party
Todos por el business, fuera lo que molesta
Everyone for the business, out with what bothers
Y esa gentuza ¿qué mira?,
And those scumbags, what are they looking at?,
Cada uno es libre de hacer su movida
Everyone is free to do their own thing
Yo me he ganado mi vida,
I've earned my life,
Si no te esfuerzas no subes pa' arriba
If you don't make an effort, you don't go up
Y esa gentuza ¿qué mira?
And those scumbags, what are they looking at?
Lala-lalala, lala-lalala
Lala-lalala, lala-lalala
Nena, ojo como suena la cadena
Girl, watch out how the chain sounds
Vienen los maderos por tu casa te la juegas
The cops are coming for your house, you're risking it
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa
And that, look at the mayor's promise
Necesito un techo, pero al mundo se pela
I need a roof, but the world doesn't care
Sea pa' poner un colchón
Whether it's to put a mattress
Sea por un caserón
Whether it's for a mansion
Sea por un CSO
Whether it's for a CSO
Resiste
Resist
Nena, ojo como suena la cadena
Girl, watch out how the chain sounds
I said a hip hop the happie)
I said a hip hop the happie)
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa
And that, look at the mayor's promise
(I said a hip hop the happie)
(I said a hip hop the happie)
Sea pa' poner un colchón
Whether it's to put a mattress
(I said a hip hop the happie)
(I said a hip hop the happie)
Sea por un CSO (Lala-lalala)
Whether it's for a CSO (Lala-lalala)
Nena, ojo como suena la cadena (I said a hip hop the happie)
Girl, watch out how the chain sounds (I said a hip hop the happie)
Y esa, mira la promesa de la alcaldesa (I said a hip hop the happie)
And that, look at the mayor's promise (I said a hip hop the happie)
Sea pa' poner un colchón (I said a hip hop the happie)
Whether it's to put a mattress (I said a hip hop the happie)
Sea por un CSO (Resiste)
Whether it's for a CSO (Resist)





Авторы: Alba Martínez Llamas, Diana Lulla Acosta, Elisabet Alonso Ortells, Josh Manuel De Jesus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.