Tribal Seeds feat. Hector Roots Lewis - Dusk Till Dawn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tribal Seeds feat. Hector Roots Lewis - Dusk Till Dawn




Dusk Till Dawn
С сумерек до рассвета
Vibes return and crowd a masses come
Вайб возвращается, толпа собирается
It's been a long run with no music, so come get some
Долго же не было музыки, так что лови ритм
Missing some
Не хватало этого
More hits and runs
Ещё хитов и побегов
Inna the yard
Во дворе
Dusk till dawn
С сумерек до рассвета
Dusk till dawn
С сумерек до рассвета
Shine eye running with the eager chasing
Глаза сияют, горят желанием
Not giving a damn what the eager saying
Наплевать, что там говорят эти нетерпеливые
Drink in every hand, music playing
В каждой руке напиток, музыка играет
Gazing around, scenes intaking
Осматриваюсь, впитываю атмосферу
Been a while since we been locked down
Давно мы были взаперти
Years since the vibes came around
Годы прошли с тех пор, как вайб вернулся
Now we locked in the sound
Теперь мы поглощены звуком
Musical king come take thy crown
Музыкальный король, прими свою корону
And who got the marijuana?
И у кого там марихуана?
Put it up in the aroma
Дай вдохнуть аромат
Peacekeeper or soldier
Миротворец или солдат
No one mind, no one know ya
Никто не против, никто не осудит
From a yute up in the crowd
От юнца в толпе
To a man of sound
До человека звука
No truth left unavowed
Вся правда наружу
Come hear it loud
Слушай громче
Vibes return and crowd a masses come
Вайб возвращается, толпа собирается
It's been a long run with no music, so come get some
Долго же не было музыки, так что лови ритм
Missing some
Не хватало этого
More hits and runs
Ещё хитов и побегов
Inna the yard
Во дворе
Dusk till dawn
С сумерек до рассвета
Dusk till dawn
С сумерек до рассвета
Dusk till dawn
С сумерек до рассвета
Dusk till dawn
С сумерек до рассвета
Now in come the Rootsman inna combination style
А вот и Рутсман в своем стиле
Well
Ну что ж
Wake up the town and tell the people, it's a Rootsman party
Разбудите город и скажите людям, что это вечеринка Рутсмана
With the movement of Jah people, let's all get in line
Вместе с народом Джа, давайте все встанем в линию
On the highway riding high
Мчим по трассе
With my eyes up to sky, and we'll be burning through night
Мои глаза устремлены в небо, и мы будем жечь всю ночь напролет
All through the night
Всю ночь напролет
So sound di alarm, mek we raise up di roof
Так что бейте тревогу, давайте поднимем крышу
Bring reggae music outside
Вынесем регги наружу
Bring more vibrance, inna di place mek it move
Привнесем больше жизни в это место, пусть оно движется
A long time we nuh have nuh good time
Давно у нас не было хорошего времяпровождения
A long time we nuh have nuh good time
Давно у нас не было хорошего времяпровождения
Press forward nuh rewind
Только вперед, никакого перемотки назад
Still many obstacles to climb
Ещё много препятствий на пути
We haffi tek life to a next height
Мы должны подняться на новый уровень
(Ooh) let's live today and love tomorrow
(О) давай жить сегодняшним днем и любить завтрашний
(Ooh) ohh-yeah
(О) о да
(Ooh) forget your troubles and your sorrows
(О) забудь о своих проблемах и горестях
Ohh-yeah
О да
From dusk till dawn
С сумерек до рассвета
And who got the marijuana
И у кого там марихуана?
Put it up in the aroma
Дай вдохнуть аромат
Peacekeeper or soldier (soldier)
Миротворец или солдат (солдат)
(Mek dem kno seh)
(Дай им знать)
Dusk till dawn
С сумерек до рассвета
Vibes return and crowd a masses come
Вайб возвращается, толпа собирается
It's been a long run with no music, so come get some
Долго же не было музыки, так что лови ритм
Missing some (ohh-yeah)
Не хватало этого да)
More hits and runs
Ещё хитов и побегов
Inna the yard
Во дворе
Dusk till dawn (dusk till dawn, yeah)
С сумерек до рассвета сумерек до рассвета, да)
Dusk till dawn
С сумерек до рассвета
Dusk till dawn (well, I seh we run to the music, skip to di music)
С сумерек до рассвета (говорю тебе, бежим к музыке, прыгаем под музыку)
Dusk till dawn (run to the music)
С сумерек до рассвета (бежим к музыке)
(I seh we run to di music, skip to di music, heed to the music)
(Говорю тебе, бежим к музыке, прыгаем под музыку, внимаем музыке)





Авторы: Steven Jacobo, Tony Ray Jacobo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.