Текст и перевод песни Tribalistas - Diáspora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acalmou
a
tormenta
The
storm
has
calmed
O
que
a
estes
mares
ontem
se
arriscaram
Those
who
ventured
into
these
seas
yesterday
E
vivem
os
que
por
um
amor
tremeram
And
those
who
trembled
for
love
live
on
E
dos
céus
os
destinos
esperaram
And
from
the
heavens,
destinies
waited
Atravessamos
o
mar
Egeu
We
crossed
the
Aegean
Sea
O
barco
cheio
de
fariseus
The
boat
full
of
Pharisees
Com
os
cubanos,
sírios,
ciganos
With
Cubans,
Syrians,
Gypsies
Como
romanos,
sem
Coliseu
Like
Romans,
without
a
Colosseum
Atravessamos
pro
outro
lado
We
crossed
to
the
other
side
No
rio
vermelho,
do
mar
sagrado
In
the
red
river,
of
the
sacred
sea
Os
center
shoppings,
superlotados
The
shopping
malls,
overcrowded
De
retirantes
refugiados
With
refugees
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Onde
está,
meu
irmão,
sem
irmã
Where
are
you,
my
brother,
without
a
sister
O
meu
filho,
sem
pai
My
son,
without
a
father
Minha
mãe,
sem
avó
My
mother,
without
a
grandmother
Dando
a
mão
pra
ninguém
Reaching
out
to
no
one
Sem
lugar,
pra
ficar
With
no
place
to
stay
Os
meninos,
sem
paz
The
boys,
without
peace
Onde
estás,
meu
senhor
Where
are
you,
my
lord
Onde
estás?
Onde
estás?
Where
are
you?
Where
are
you?
Deus!
ó
Deus!
onde
estás
que
não
respondes?
God!
O
God!
Where
are
you
that
you
do
not
answer?
Em
que
mundo,
em
qu′estrela
tu
t'escondes
In
what
world,
in
what
star
do
you
hide?
Embuçado
nos
céus?
Cloaked
in
the
heavens?
Há
dois
mil
anos
te
mandei
meu
grito
Two
thousand
years
ago,
I
sent
you
my
cry
Que
embalde
desde
então
corre
o
infinito...
Which
has
in
vain
run
through
infinity
since
then...
Onde
estás,
Senhor
Deus?
Where
are
you,
Lord
God?
Atravessamos
o
mar
Egeu
We
crossed
the
Aegean
Sea
O
barco
cheio
de
fariseus
The
boat
full
of
Pharisees
Com
os
cubanos,
sírios,
ciganos
With
Cubans,
Syrians,
Gypsies
Como
romanos,
sem
Coliseu
Like
Romans,
without
a
Colosseum
Atravessamos
pro
outro
lado
We
crossed
to
the
other
side
No
rio
vermelho,
do
mar
sagrado
In
the
red
river,
of
the
sacred
sea
Os
center
shoppings,
superlotados
The
shopping
malls,
overcrowded
De
retirantes
refugiados
With
refugees
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Onde
está,
meu
irmão,
sem
irmã
Where
are
you,
my
brother,
without
a
sister
O
meu
filho,
sem
pai
My
son,
without
a
father
Minha
mãe,
sem
avó
My
mother,
without
a
grandmother
Dando
a
mão
pra
ninguém
Reaching
out
to
no
one
Sem
lugar,
pra
ficar
With
no
place
to
stay
Os
meninos,
sem
paz
The
boys,
without
peace
Onde
estás,
meu
senhor
Where
are
you,
my
lord
Onde
estás?
Onde
estás?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are...
Where
are...
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arnaldo antunes, carlinhos brown, marisa monte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.