Текст и перевод песни Tribalistas - Diáspora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acalmou
a
tormenta
Успокоилась
буря
O
que
a
estes
mares
ontem
se
arriscaram
То,
что
эти
моря
вчера
отважился
E
vivem
os
que
por
um
amor
tremeram
И
живут
те,
кто
по
любви,
задрожали
E
dos
céus
os
destinos
esperaram
И
небесное
направления
ждали
Atravessamos
o
mar
Egeu
Мы
пересекли
Эгейское
море
O
barco
cheio
de
fariseus
Лодка
полон
фарисеев
Com
os
cubanos,
sírios,
ciganos
С
кубинцы,
сирийцы,
цыгане
Como
romanos,
sem
Coliseu
Как
римляне,
без
Колизея
Atravessamos
pro
outro
lado
Мы
пересекаем
pro
другой
стороны
No
rio
vermelho,
do
mar
sagrado
На
красной
реки,
море-священный
Os
center
shoppings,
superlotados
К-центр,
торговые
центры,
переполненные
De
retirantes
refugiados
В
retirantes
беженцев
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Onde
está,
meu
irmão,
sem
irmã
Где,
брат
мой,
не
сестра
O
meu
filho,
sem
pai
Мой
сын,
без
отца
Minha
mãe,
sem
avó
Моя
мама,
не
бабушка
Dando
a
mão
pra
ninguém
Давая
руке
ни
у
кого
Sem
lugar,
pra
ficar
Не
место,
буду
Os
meninos,
sem
paz
Мальчики,
без
мира
Onde
estás,
meu
senhor
Где
ты,
мой
господь
Onde
estás?
Onde
estás?
Где
ты?
Где
ты?
Deus!
ó
Deus!
onde
estás
que
não
respondes?
Бог!
о,
боже!
где
ты,
что
не
отвечаешь
ты?
Em
que
mundo,
em
qu′estrela
tu
t'escondes
В
том
мире,
в
qu'звезда
ты
t'escondes
Embuçado
nos
céus?
Embuçado
на
небесах?
Há
dois
mil
anos
te
mandei
meu
grito
Две
тысячи
лет
назад
послал
тебе
мой
крик
Que
embalde
desde
então
corre
o
infinito...
Что
embalde
с
тех
пор
бежит
в
бесконечность...
Onde
estás,
Senhor
Deus?
Где
ты,
Господь
Бог?
Atravessamos
o
mar
Egeu
Мы
пересекли
Эгейское
море
O
barco
cheio
de
fariseus
Лодка
полон
фарисеев
Com
os
cubanos,
sírios,
ciganos
С
кубинцы,
сирийцы,
цыгане
Como
romanos,
sem
Coliseu
Как
римляне,
без
Колизея
Atravessamos
pro
outro
lado
Мы
пересекаем
pro
другой
стороны
No
rio
vermelho,
do
mar
sagrado
На
красной
реки,
море-священный
Os
center
shoppings,
superlotados
К-центр,
торговые
центры,
переполненные
De
retirantes
refugiados
В
retirantes
беженцев
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Onde
está,
meu
irmão,
sem
irmã
Где,
брат
мой,
не
сестра
O
meu
filho,
sem
pai
Мой
сын,
без
отца
Minha
mãe,
sem
avó
Моя
мама,
не
бабушка
Dando
a
mão
pra
ninguém
Давая
руке
ни
у
кого
Sem
lugar,
pra
ficar
Не
место,
буду
Os
meninos,
sem
paz
Мальчики,
без
мира
Onde
estás,
meu
senhor
Где
ты,
мой
господь
Onde
estás?
Onde
estás?
Где
ты?
Где
ты?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are...
Where
are...
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arnaldo antunes, carlinhos brown, marisa monte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.