Текст и перевод песни Tribalistas - Passe Em Casa - Remastered 2004
Passe Em Casa - Remastered 2004
Stop by the House - Remastered 2004
Passam
pássaros
e
aviões
Birds
and
planes
pass
by
E
no
chão
os
caminhões
And
trucks
on
the
ground
Passa
o
tempo,
as
estações
Time
passes,
the
seasons
Passam
andorinhas
e
verões...
Swallows
and
summers
pass...
Passe
em
casa
Stop
by
the
house
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Passe
em
casa
Stop
by
the
house
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Estou
esperando
visita
I'm
expecting
a
visit
Tão
impaciente
e
aflita
So
impatient
and
distressed
Se
você
não
passa
no
morro
If
you
don't
come
to
the
hill
Eu
quase
morro!
I'll
almost
die!
Eu
quase
morro!
I'll
almost
die!
Estou
implorando
socorro
I'm
begging
for
help
Ou
quase
morro!
Or
I'll
almost
die!
Ou
quase
morro!
Or
I'll
almost
die!
Vida
sem
graça
se
Life
without
grace
if
Você
não
passa
no
morro...
You
don't
come
to
the
hill...
Já
estou
pedindo
que
I'm
already
asking
that
Passe
um
tempo,
passe
lá
Spend
some
time,
visit
me
Passe
o
mal
com
os
meus
lençóis
Heal
with
my
sheets
Passe
agora,
passe
enfim
Come
now,
come
at
last
Um
momento
prá
ficarmos
sós...
A
moment
to
be
alone...
Passe
em
casa
Stop
by
the
house
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Passe
em
casa
Stop
by
the
house
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Estou
esperando
visita
I'm
expecting
a
visit
Tão
impaciente
e
aflita
So
impatient
and
distressed
Se
você
não
passa
no
morro
If
you
don't
come
to
the
hill
Eu
quase
morro!
I'll
almost
die!
Eu
quase
morro!
I'll
almost
die!
Estou
implorando
socorro
I'm
begging
for
help
Ou
quase
morro!
Or
I'll
almost
die!
Ou
quase
morro!
Or
I'll
almost
die!
Vida
sem
graça
se
Life
without
grace
if
Você
não
passa
no
morro
You
don't
come
to
the
hill
Já
estou
pedindo
que...
I'm
already
asking
that...
Passem
pássaros
e
aviões
Birds
and
planes
pass
by
E
no
chão
os
caminhões
And
trucks
on
the
ground
Passe
o
tempo,
as
estações
Time
passes,
the
seasons
Passem
andorinhas
e
verões...
Swallows
and
summers
pass...
Passe
em
casa
Stop
by
the
house
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Passe
em
casa
Stop
by
the
house
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Estou
esperando
visita
I'm
expecting
a
visit
Tão
impaciente
e
aflita
So
impatient
and
distressed
Se
você
não
passa
no
morro
If
you
don't
come
to
the
hill
Eu
quase
morro!
I'll
almost
die!
Eu
quase
morro!
I'll
almost
die!
Estou
implorando
socorro
I'm
begging
for
help
Ou
quase
morro!
Or
I'll
almost
die!
Ou
quase
morro!
Or
I'll
almost
die!
Vida
sem
graça
se
Life
without
grace
if
Você
não
passa
no
morro...
You
don't
come
to
the
hill...
Já
estou
pedindo
que
I'm
already
asking
that
Passe
um
tempo,
passe
lá
Spend
some
time,
visit
me
Passe
mal
com
os
meus
lençóis
Heal
with
my
sheets
Passe
agora,
passe
enfim
Come
now,
come
at
last
Passe
um
momento
Spend
a
moment
Prá
ficarmos
sós...
To
be
alone...
Passe
em
casa
Stop
by
the
house
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Passe
em
casa
Stop
by
the
house
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Tô
te
esperando!
I'm
waiting
for
you!
Estou
esperando
visita
I'm
expecting
a
visit
Tão
impaciente
e
aflita
So
impatient
and
distressed
Se
você
não
passa
no
morro
If
you
don't
come
to
the
hill
Eu
quase
morro!
I'll
almost
die!
Eu
quase
morro!
I'll
almost
die!
Estou
implorando
socorro
I'm
begging
for
help
Ou
quase
morro!
Or
I'll
almost
die!
Ou
quase
morro!
Or
I'll
almost
die!
Vida
sem
graça
se
Life
without
grace
if
Você
não
passa
no
morro
You
don't
come
to
the
hill
Já
estou
pedindo
que
I'm
already
asking
that
Lá
lalalá
lalalalalalá...
La
la
la
la
la
la
la...
Lá
lalalá
lalalalalalá...
La
la
la
la
la
la
la...
Lá
lalalá
lalalalalalá...
La
la
la
la
la
la
la...
Lá
lalalá
lalalalalalá...
La
la
la
la
la
la
la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Carlinhos Brown, Marisa Marisa Monte, Arnaldo Augusto Arnaldo Antunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.