Tribalistas - Trabalivre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tribalistas - Trabalivre




Trabalivre
Свободный труд
Um dia minha mãe me disse
Однажды мама сказала мне:
Você é grande, tem que trabalhar
Ты уже взрослый, должен работать.
Naquele instante aproveitei a chance
В тот момент я воспользовался шансом,
Vi que eu era livre para me virar
Понял, что свободен сам о себе позаботиться.
Fiz minha mala, comprei a passagem
Собрал чемодан, купил билет,
O tempo passou depressa e eu aqui cheguei
Время пролетело быстро, и вот я здесь.
Passei por tudo que é dificuldade
Прошел через все трудности,
Me perdi pela cidade mas me encontrei
Потерялся в городе, но уже нашел себя.
Domingo boto meu pijama
В воскресенье надеваю пижаму,
Deito na cama para não cansar
Ложусь в кровать, чтобы не устать.
Segunda-feira eu de novo
В понедельник я уже снова
Atolado de trabalho para entregar
Завален работой, которую нужно сдать.
Na terça não tem brincadeira
Во вторник не до шуток,
Quarta-feira tem serviço para terminar
В среду есть работа, которую нужно закончить.
Na quinta tem hora extra
В четверг уже сверхурочные,
E na sexta o expediente termina no bar
А в пятницу рабочий день заканчивается в баре.
Mas tenho o sábado inteiro pra mim mesmo
Но у меня есть целая суббота для себя,
Fora do emprego
Вне работы,
Pra me aprimorar
Чтобы самосовершенствоваться.
Sou easy, eu não entro em crise
Я easy, я не впадаю в кризис,
Tenho tempo livre
У меня есть свободное время,
Pra me trabalhar
Чтобы работать над собой.
Um dia minha mãe me disse
Однажды мама сказала мне:
Você é grande, tem que trabalhar
Ты уже взрослый, должен работать.
Naquele instante aproveitei a chance
В тот момент я воспользовался шансом,
Vi que eu era livre para me virar
Понял, что свободен сам о себе позаботиться.
Fiz minha mala, comprei a passagem
Собрал чемодан, купил билет,
O tempo passou depressa e eu aqui cheguei
Время пролетело быстро, и вот я здесь.
Passei por tudo que é dificuldade
Прошел через все трудности,
Me perdi pela cidade mas me encontrei
Потерялся в городе, но уже нашел себя.
Domingo boto meu pijama
В воскресенье надеваю пижаму,
Deito na cama para não cansar
Ложусь в кровать, чтобы не устать.
Segunda-feira eu de novo
В понедельник я уже снова
Atolado de trabalho para entregar
Завален работой, которую нужно сдать.
Na terça não tem brincadeira
Во вторник не до шуток,
Quarta-feira tem serviço para terminar
В среду есть работа, которую нужно закончить.
Na quinta tem hora extra
В четверг уже сверхурочные,
E na sexta o expediente termina no bar
А в пятницу рабочий день заканчивается в баре.
Mas tenho o sábado inteiro pra mim mesmo
Но у меня есть целая суббота для себя,
Fora do emprego
Вне работы,
Pra me aprimorar
Чтобы самосовершенствоваться.
Sou easy, eu não entro em crise
Я easy, я не впадаю в кризис,
Tenho tempo livre
У меня есть свободное время,
Pra me trabalhar
Чтобы работать над собой.
Mas tenho o sábado inteiro pra mim mesmo
Но у меня есть целая суббота для себя,
Fora do emprego
Вне работы,
Pra me aprimorar
Чтобы самосовершенствоваться.
Mas tenho o sábado inteiro pra mim mesmo
Но у меня есть целая суббота для себя,
Fora do emprego
Вне работы,
Para aproveitar
Чтобы насладиться ею.
Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira pra me sustentar
Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, чтобы обеспечить себя.
Mas tenho o sábado inteiro pra mim mesmo
Но у меня есть целая суббота для себя,
Fora do emprego
Вне работы,
Pra me aprimorar
Чтобы самосовершенствоваться.
Fora do emprego
Вне работы,
Pra me aprimorar
Чтобы самосовершенствоваться.
Fora do emprego
Вне работы,
Pra comemorar
Чтобы отпраздновать.
Fora do emprego
Вне работы,
Para aproveitar
Чтобы насладиться ею.
Fora do emprego
Вне работы,
Para trabalhar
Чтобы работать.
Para me trabalhar
Чтобы работать над собой.





Авторы: Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Euripedes Camargo Da Silva, Marisa De Azevedo Monte, Antonio Carlos Santos De Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.