Tribe Society - Disorder - перевод текста песни на немецкий

Disorder - Tribe Societyперевод на немецкий




Disorder
Unordnung
Hey, livin' the dream
Hey, ich lebe den Traum
Nothin' is real in a dream
Nichts ist real in einem Traum
Make out with Mary and Molly
Knutsche mit Mary und Molly rum
Let's see where this tunnel can lead
Mal sehen, wohin dieser Tunnel führen kann
So I give it a go
Also versuche ich es
Get with the lean
Mache mit beim Lean
Oh what an awful scene
Oh, was für eine schreckliche Szene
I lost all of my heroes
Ich habe alle meine Helden verloren
'Cause they look real on the screen
Weil sie auf dem Bildschirm echt aussehen
Hey, only a dream
Hey, nur ein Traum
No one gets hurt in a dream
Niemand wird in einem Traum verletzt
Runnin New York
Ich renne durch New York
I run through the dirt
Ich renne durch den Dreck
And I try to stay clean
Und ich versuche, sauber zu bleiben
So I go with the flow
Also schwimme ich mit dem Strom
Flow with the stream
Gleite mit dem Fluss
Try not to fall in between
Versuche, nicht dazwischen zu fallen
The cracks are in the system
Die Risse sind im System
Not as solid as it seems
Nicht so solide, wie es scheint
Wanna break 'em down
Will sie niederreißen
Wanna mix around
Will alles durcheinanderbringen
Get a fix somehow
Irgendwie einen Ausweg finden
From a different route
Auf einem anderen Weg
Wanna break 'em down
Will sie niederreißen
Wanna mix around
Will alles durcheinanderbringen
Get a fix somehow
Irgendwie einen Ausweg finden
From a different route
Auf einem anderen Weg
What the fuck you on
Was zum Teufel nimmst du, Süße?
What the fuck you on
Was zum Teufel nimmst du?
I'm loving the disorder
Ich liebe die Unordnung
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du, Schöne?
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du?
Not leavin' till it's over
Ich gehe nicht, bis es vorbei ist
What the fuck you on
Was zum Teufel nimmst du, Süße?
What the fuck you on
Was zum Teufel nimmst du?
I'm loving the disorder
Ich liebe die Unordnung
What you fuck you want
Was zum Teufel willst du, Schöne?
What you fuck you want
Was zum Teufel willst du?
Not leavin' till it's over
Ich gehe nicht, bis es vorbei ist
Hey, I took a train
Hey, ich nahm einen Zug
In my dream
In meinem Traum
Get out the way of a king
Geh einem König aus dem Weg
I even yelled at the crowd
Ich habe sogar die Menge angeschrien
But no one could hear when I screamed
Aber niemand konnte mich schreien hören
So I thought I'd be bold
Also dachte ich, ich sei mutig
Took out a bowl
Holte eine Schüssel heraus
I smoke for my religion
Ich rauche für meine Religion
'Cause I never made the team
Weil ich es nie ins Team geschafft habe
Hey still in a dream
Hey, immer noch im Traum
Feelin as light as a beam
Fühle mich so leicht wie ein Strahl
They say I've been gone too long
Sie sagen, ich bin zu lange weg
They think I'm obscene
Sie halten mich für obszön
So I'm king of the kong
Also bin ich der König des Kong
Keeping it calm
Bleibe ruhig
It's hard to fit in these jeans
Es ist schwer, in diese Jeans zu passen
But when it gets unbearable
Aber wenn es unerträglich wird
I'll rip right through the seams
Reiße ich direkt durch die Nähte
Wanna break 'em down
Will sie niederreißen
Wanna mix around
Will alles durcheinanderbringen
Get a fix somehow
Irgendwie einen Ausweg finden
From a different route
Auf einem anderen Weg
Wanna break 'em down
Will sie niederreißen
Wanna mix around
Will alles durcheinanderbringen
Get a fix somehow
Irgendwie einen Ausweg finden
From a different route
Auf einem anderen Weg
What the fuck you on
Was zum Teufel nimmst du, Süße?
What the fuck you on
Was zum Teufel nimmst du?
I'm loving the disorder
Ich liebe die Unordnung
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du, Schöne?
What the fuck you want
Was zum Teufel willst du?
Not leavin' till it's over
Ich gehe nicht, bis es vorbei ist
What you fuck you on
Was zum Teufel nimmst du, Süße?
What you fuck you on
Was zum Teufel nimmst du?
I'm loving the disorder
Ich liebe die Unordnung
What you fuck you want
Was zum Teufel willst du, Schöne?
What you fuck you want
Was zum Teufel willst du?
Not leavin'till it's over
Ich gehe nicht, bis es vorbei ist





Авторы: Gavin Mcdevitt, Bradford Alderman, Michael Raymo, Rory Given, Seth Hachen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.