Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I
thought
that
I
was
trippin'
when
I
asked
you
to
stay
Mädchen,
ich
dachte,
ich
spinne,
als
ich
dich
bat
zu
bleiben
But
now,
I
know
I
was
just
crazy
to
let
you
treat
me
that
way
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
einfach
verrückt
war,
zuzulassen,
dass
du
mich
so
behandelst
I
put
you
first
in
my
life
Ich
habe
dich
an
die
erste
Stelle
in
meinem
Leben
gesetzt
You
brought
the
worst
in
my
life
Du
hast
das
Schlechteste
in
mein
Leben
gebracht
See,
I'm
tired
of
playin'
games
with
you
just
like
a
child
Siehst
du,
ich
bin
es
leid,
mit
dir
Spielchen
zu
spielen,
genau
wie
ein
Kind
You
had
every
opportunity
to
give
me
your
smile
Du
hattest
jede
Gelegenheit,
mir
dein
Lächeln
zu
schenken
I
can't
do
this
no
more
and
how
you
broke
me
before
Ich
kann
das
nicht
mehr
und
wie
du
mich
zuvor
gebrochen
hast
I
just
can't
be
around
you
and
let
you
hurt
me
anymore
Ich
kann
einfach
nicht
in
deiner
Nähe
sein
und
zulassen,
dass
du
mich
noch
mehr
verletzt
Every
time
I'm
around
you,
I
let
down
my
guard
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
lasse
ich
meine
Deckung
fallen
So
when
I
come
around
you,
I
cover
my
heart
Also,
wenn
ich
in
deine
Nähe
komme,
bedecke
ich
mein
Herz
If
I
let
you
in
again,
you'd
only
tear
me
apart
Wenn
ich
dich
wieder
hereinließe,
würdest
du
mich
nur
zerreißen
I
don't
wanna
do
it
again
Ich
will
das
nicht
wieder
tun
I
don't
wanna
love
you
again
Ich
will
dich
nicht
wieder
lieben
Can't
be
around
you
Kann
nicht
in
deiner
Nähe
sein
Around
you,
around
you
In
deiner
Nähe,
in
deiner
Nähe
How
could
I
consider
taking
you
back
again
Wie
könnte
ich
in
Erwägung
ziehen,
dich
wieder
zurückzunehmen
I
trusted
you
and
I'm
bitter
I'd
love
you
more
than
I
can
Ich
habe
dir
vertraut
und
ich
bin
verbittert,
ich
würde
dich
mehr
lieben,
als
ich
kann
I
put
you
first
in
my
life
Ich
habe
dich
an
die
erste
Stelle
in
meinem
Leben
gesetzt
You
brought
the
worst
in
my
life
Du
hast
das
Schlechteste
in
mein
Leben
gebracht
And
I'm
tired
of
waiting
all
night
long
'til
you
come
home
or
call
Und
ich
bin
es
leid,
die
ganze
Nacht
zu
warten,
bis
du
nach
Hause
kommst
oder
anrufst
And
you'd
apologize
and
make
it
seem
alright
when
you're
sorry
at
all
Und
du
würdest
dich
entschuldigen
und
es
so
aussehen
lassen,
als
wäre
alles
in
Ordnung,
wenn
es
dir
überhaupt
leid
tut
I
can't
see
you
no
more,
already
tried
that
before
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen,
das
habe
ich
schon
einmal
versucht
I
just
can't
be
around
you,
girl,
I'm
closing
the
door
Ich
kann
einfach
nicht
in
deiner
Nähe
sein,
Mädchen,
ich
schließe
die
Tür
Every
time
I'm
around
you,
I
let
down
my
guard
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
lasse
ich
meine
Deckung
fallen
So
when
I
come
around
you,
I
cover
my
heart
Also,
wenn
ich
in
deine
Nähe
komme,
bedecke
ich
mein
Herz
If
I
let
you
in
again,
you'd
only
tear
me
apart
Wenn
ich
dich
wieder
hereinließe,
würdest
du
mich
nur
zerreißen
I
don't
wanna
do
it
again
Ich
will
das
nicht
wieder
tun
I
don't
wanna
love
you
again
Ich
will
dich
nicht
wieder
lieben
Can't
be
around
you
Kann
nicht
in
deiner
Nähe
sein
Around
you,
around
you
In
deiner
Nähe,
in
deiner
Nähe
Anything
you'd
needed,
I
was
there
for
you
Was
auch
immer
du
brauchtest,
ich
war
für
dich
da
There
was
nothin'
I
would
not
do
Es
gab
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde
How
could
you
leave,
you're
standing
all
alone
Wie
konntest
du
gehen,
du
stehst
ganz
allein
da
Knowin'
I
could
not
do
this
on
my
own
Wissend,
dass
ich
das
nicht
allein
schaffen
konnte
I
come
around
you
Ich
komme
in
deine
Nähe
If
I
let
you
in
again,
you'd
only
tear
my
heart,
I
know
Wenn
ich
dich
wieder
hereinließe,
würdest
du
nur
mein
Herz
zerreißen,
ich
weiß
I
can't
do
this
Ich
kann
das
nicht
tun
I
can't
love
you
Ich
kann
dich
nicht
lieben
Just
can't
be
around
you,
yeah
Kann
einfach
nicht
in
deiner
Nähe
sein,
yeah
Tear
me
apart
Mich
zerreißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Perez Miori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.