Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
city
is
burning
the
riots
Die
Stadt
brennt,
die
Unruhen
And
the
sun
is
melting
everything
down
Und
die
Sonne
schmilzt
alles
nieder
Cops
and
horses
and
teenage
angst
Polizisten
und
Pferde
und
Teenager-Angst
And
me,
quiet
me
in
my
shades
is
thinking
Und
ich,
die
ruhige
ich
mit
meiner
Sonnenbrille,
denke
"We
sure
need
some
love
if
we
gonna
get
through'
but
hey"
"Wir
brauchen
sicher
etwas
Liebe,
wenn
wir
das
durchstehen
wollen",
aber
hey
You
came
with
the
rain
Du
kamst
mit
dem
Regen
And
you
came
(solitude)
with
the
rain
(solitude)
Und
du
kamst
(Einsamkeit)
mit
dem
Regen
(Einsamkeit)
And
you
blushed
(solitude)
Und
du
errötetest
(Einsamkeit)
You
stole
my
woman
and
left
me
in
this
melancholy
mood
Du
hast
meinen
Mann
gestohlen
und
mich
in
dieser
melancholischen
Stimmung
zurückgelassen
The
hills
are
alive
Die
Hügel
leben
The
von
Trapps
are
chasing
dragons
and
the
street
punk
ass
kids
Die
von
Trapps
jagen
Drachen
und
die
Straßenpunk-Kids
Will
kill
you
for
a
dollar
Werden
dich
für
einen
Dollar
töten
And
me,
quiet
me
in
my
shades
is
thinking
Und
ich,
die
ruhige
ich
mit
meiner
Sonnenbrille,
denke
"We
sure
need
some
drugs
if
we're
gonna
get
through"
but
hey
"Wir
brauchen
sicher
Drogen,
wenn
wir
das
durchstehen
wollen",
aber
hey
You
came
(solitude)
with
the
rain
(solitude)
Du
kamst
(Einsamkeit)
mit
dem
Regen
(Einsamkeit)
And
you
blushed
(solitude)
Und
du
errötetest
(Einsamkeit)
You
stole
my
woman
and
left
me
(in
this
melancholy
mood)
Du
hast
meinen
Mann
gestohlen
und
mich
(in
dieser
melancholischen
Stimmung)
zurückgelassen
You
came
(solitude)
with
the
rain
(solitude)
Du
kamst
(Einsamkeit)
mit
dem
Regen
(Einsamkeit)
And
you
blushed
(solitude)
Und
du
errötetest
(Einsamkeit)
You
stole
my
woman
and
left
me
in
this
melancholy
mood
Du
hast
meinen
Mann
gestohlen
und
mich
in
dieser
melancholischen
Stimmung
zurückgelassen
You
came
(solitude)
with
the
rain
(solitude)
Du
kamst
(Einsamkeit)
mit
dem
Regen
(Einsamkeit)
And
you
blushed
(solitude)
Und
du
errötetest
(Einsamkeit)
You
stole
my
woman
and
left
me
(in
this
melancholy
mood)
Du
hast
meinen
Mann
gestohlen
und
mich
(in
dieser
melancholischen
Stimmung)
zurückgelassen
You
came
(solitude)
with
the
rain
(solitude)
Du
kamst
(Einsamkeit)
mit
dem
Regen
(Einsamkeit)
And
you
blushed
(solitude)
Und
du
errötetest
(Einsamkeit)
You
stole
my
woman
and
left
me
in
this
melancholy
mood
Du
hast
meinen
Mann
gestohlen
und
mich
in
dieser
melancholischen
Stimmung
zurückgelassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Lindh, Claes Bjorklund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.