Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In This Life
In diesem Leben
Do
you
remember
the
days
when
your
head
grew
down
to
your
rollerblades?
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage,
als
dein
Kopf
bis
zu
deinen
Rollerblades
reichte?
And
you
were
happy,
all
the
same
Und
du
warst
trotzdem
glücklich,
ganz
egal
How
you
cought
my
eyes
Wie
du
meine
Blicke
auf
dich
zogst
You
were
walking
away
Du
gingst
weg
You
didn't
say
much,
just
looked
to
me
Du
hast
nicht
viel
gesagt,
hast
mich
nur
angesehen
I
felt
like
a
child
running
scared
to
the
streets
Then
you
whispered,
Yeah
...
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Kind,
das
verängstigt
auf
die
Straße
rennt.
Dann
flüstertest
du,
Ja
...
Then
with
your
lips
took
a
piece
of
me
Dann
nahmst
du
mit
deinen
Lippen
ein
Stück
von
mir
Oohooo,
in
this
life
Oohooo,
in
diesem
Leben
Oohooo,
in
this
life
Oohooo,
in
diesem
Leben
Oohooo,
in
this
life
Oohooo,
in
diesem
Leben
Oohooo,
in
this
life
Oohooo,
in
diesem
Leben
When
it's
all
done
and
there's
nothing
left
Wenn
alles
vorbei
ist
und
nichts
mehr
übrig
ist
It's
the
ones
who
you
loves,
you
remember
the
best
Sind
es
die,
die
du
liebst,
an
die
du
dich
am
besten
erinnerst
All
the
good
times,
not
like
the
rest
All
die
guten
Zeiten,
nicht
wie
den
Rest
When
you
first
walked
in,
when
you
first
undressed
Als
du
zum
ersten
Mal
hereinkamst,
als
du
dich
zum
ersten
Mal
ausgezogen
hast
Those
little
changes,
you
just
don't
forget
Diese
kleinen
Veränderungen,
die
vergisst
man
einfach
nicht
The
young
and
the
old
Die
Jungen
und
die
Alten
All
the
people
you've
met
All
die
Menschen,
die
du
getroffen
hast
In
the
end,
if
you
have
to
guess
Wenn
du
am
Ende
raten
müsstest
Do
you
think
if
we
had
...
Glaubst
du,
wenn
wir
...
hätten
I
would
have
loved
you
less?
Hätte
ich
dich
weniger
geliebt?
Oohooo,
In
this
life
Oohooo,
In
diesem
Leben
Oohooo,
in
this
life
Oohooo,
in
diesem
Leben
Oohooo,
in
this
life
Oohooo,
in
diesem
Leben
Oohooo,
in
this
life
Oohooo,
in
diesem
Leben
And
do
you
believe
you
can
really
choose?
Und
glaubst
du,
dass
du
wirklich
wählen
kannst?
You
want
to
do
it
rude
for
the
love
with
you
Du
willst
es
ungezogen
machen,
aus
Liebe
zu
dir
And
do
you
believe
you
have
your
say?
Und
glaubst
du,
dass
du
etwas
zu
sagen
hast?
And
where
you're
really
heading
Und
wohin
du
wirklich
gehst
How
you
spent
your
days
Wie
du
deine
Tage
verbracht
hast
And
do
you
believe
you
can
really
choose?
Und
glaubst
du,
dass
du
wirklich
wählen
kannst?
You
want
to
do
it
rude
for
the
love
with
you
Du
willst
es
ungezogen
machen,
aus
Liebe
zu
dir
And
do
you
believe
you
have
your
say?
Und
glaubst
du,
dass
du
etwas
zu
sagen
hast?
And
where
you're
really
heading
Und
wohin
du
wirklich
gehst
How
you
spent
your
days
Wie
du
deine
Tage
verbracht
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel William White, Jonathan Samuel Lloyd, Miguel Edward Denison Koch, James Michael Cratchley
Альбом
Baby
дата релиза
13-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.