Tribo De Jah - Chama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tribo De Jah - Chama




Chama
Пламя
Se você fosse embora
Если бы ты ушла,
Ao menos eu teria agora
По крайней мере, у меня была бы сейчас
Uma razão especial pra lembrar
Особая причина, чтобы помнить.
Mas você nunca veio
Но ты так и не пришла,
Sozinho ainda receio
В одиночестве я все еще боюсь,
Se esse dia virá
Настанет ли этот день.
Dias gelados, me sinto cansado
Холодные дни, я чувствую себя усталым,
A vida vaza e voa
Жизнь утекает и летит,
Passa e não perdoa
Проходит и не прощает,
O tempo não tem compaixão
Время не знает сострадания.
Você foi um raio no âmago
Ты была как удар молнии в самое сердце,
Um momento relâmpago
Мгновенной вспышкой,
Uma chama intensa ainda ativa e densa
Интенсивным пламенем, все еще активным и плотным,
Agindo em minha razão
Влияющим на мой разум.
Como num lampejo
Как во вспышке,
O fogo de um beijo
Огонь поцелуя
E o sangue todo a se inflamar
И вся кровь воспламеняется,
Fluindo em minhas veias
Течет по моим венам,
Subindo em cadeia
Поднимается всё выше,
Pronto a transbordar
Готовая выплеснуться наружу.
O que eu sinto e arde em segredo
То, что я чувствую и что тайно горит во мне,
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
O que eu sinto e arde em segredo
То, что я чувствую и что тайно горит во мне,
É uma chama que se chama desejo
Это пламя, которое называется желанием.
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
Uma chama que se chama desejo
Пламя, которое называется желанием.
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
Se você fosse embora
Если бы ты ушла,
Ao menos eu teria agora
По крайней мере, у меня была бы сейчас
Uma razão especial pra lembrar
Особая причина, чтобы помнить.
Mas você nunca veio
Но ты так и не пришла,
Sozinho ainda receio
В одиночестве я все еще боюсь,
Se esse dia virá
Настанет ли этот день.
Dias gelados, me sinto cansado
Холодные дни, я чувствую себя усталым,
A vida vaza e voa
Жизнь утекает и летит,
Passa e não perdoa
Проходит и не прощает,
O tempo não tem compaixão
Время не знает сострадания.
Você foi um raio no âmago
Ты была как удар молнии в самое сердце,
Um momento relâmpago
Мгновенной вспышкой,
Uma chama intensa ainda ativa e densa
Интенсивным пламенем, все еще активным и плотным,
Agindo em minha razão
Влияющим на мой разум.
Como num lampejo, o fogo de um beijo
Как во вспышке, огонь поцелуя
E o sangue todo a se inflamar
И вся кровь воспламеняется,
Fluindo em minhas veias
Течет по моим венам,
Subindo em cadeia
Поднимается всё выше,
Pronto a transbordar
Готовая выплеснуться наружу.
O que eu sinto e arde em segredo
То, что я чувствую и что тайно горит во мне,
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
O que eu sinto e arde em segredo
То, что я чувствую и что тайно горит во мне,
É uma chama que se chama desejo
Это пламя, которое называется желанием.
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
Uma chama que chama desejo
Пламя, которое зовет желание.
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
Uma chama que chama desejo
Пламя, которое зовет желание.
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
O que eu sinto e arde em segredo
То, что я чувствую и что тайно горит во мне,
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
O que eu sinto e arde em segredo
То, что я чувствую и что тайно горит во мне,
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
Uma chama que chama desejo
Пламя, которое зовет желание.
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
Uma chama que chama desejo
Пламя, которое зовет желание.
É uma chama que chama desejo
Это пламя, которое зовет желание.
Uma chama que chama desejo
Пламя, которое зовет желание.
É uma chama...
Это пламя...





Авторы: Fauzi Beydoun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.