Tribo De Jah - Mata Atlântica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribo De Jah - Mata Atlântica




Mata Atlântica
Atlantic Forest
Não, não, não mate as matas, não
No, no, don't kill the forests, no
Não, não desmate as matas, não, não, não
No, no, don't clear the forests, no, no, no
Não, não mate a mata atlântica
No, no, don't kill the Atlantic Forest
Não, não, não mate as matas, não
No, no, don't kill the forests, no
Não, não desmate as matas não, não, não
No, no, don't clear the forests no, no, no
Não, não mate a mata atlântica
No, no, don't kill the Atlantic Forest
Quando Cabral chegou e aqui ele encontrou
When Cabral arrived and here he found
Prata, beleza, ouro e pau brasil
Silver, beauty, gold and brazilwood
E sem falar do índio dono desse lugar homem da nossa terra não tem onde morar
And not to mention the Indian owner of this place, the man of our land has nowhere to live
Oh! Homem... Quanto você destrói
Oh! Man... How much do you destroy
E consome... todos os recursos naturais da Terra... Que clama por socorro e chora em agonia
And consume... all the natural resources of the Earth... Which cries for help and cries in agony
Não, não, não mate as matas, não
No, no, don't kill the forests, no
Não, não desmate as matas, não, não, não
No, no, don't clear the forests, no, no, no
Não, não mate a mata atlântica
No, no, don't kill the Atlantic Forest
Não, não não mate as matas, não
No, no don't kill the forests, no
Não, não desmate as matas, não, não, não
No, no, don't clear the forests, no, no, no
Não, não mate a mata atlântica
No, no, don't kill the Atlantic Forest
Rio diversidade, ar puro água potável
River diversity, pure air, drinkable water
E sem falar das plantas de uso medicinal
And not to mention the plants for medicinal use
Micos leões dourados, macucos, onças pintadas, todos correm perigo de sua extinção
Golden lion monkeys, capuchin monkeys, jaguars, all are in danger of their extinction
Oh! Homem... Quanto você destrói
Oh! Man... How much do you destroy
E consome... Todos os recursos naturais da Terra... Que clama por socorro e chora em agonia
And consume... All the natural resources of the Earth... Which cries for help and cries in agony
Rio diversidade, ar puro água potável
River diversity, pure air, drinkable water
E sem falar das plantas de uso medicinal
And not to mention the plants for medicinal use
Micos leões dourados, macucos, onças pintadas, todos correm perigo de sua extinção
Golden lion monkeys, capuchin monkeys, jaguars, all are in danger of their extinction
Oh! Homem... Quanto você destrói
Oh! Man... How much do you destroy
E consome... Todos os recursos naturais da Terra... Que clama por socorro e chora em agonia
And consume... All the natural resources of the Earth... Which cries for help and cries in agony
Não, não, não mate as matas, não
No, no, don't kill the forests, no
Não, não desmate as matas, não, não, não
No, no, don't clear the forests, no, no, no
Não, não mate a mata atlântica
No, no, don't kill the Atlantic Forest
Não, não não mate as matas, não
No, no don't kill the forests, no
Não, não desmate as matas, não, não, não
No, no, don't clear the forests, no, no, no
Não, não mate a mata atlântica
No, no, don't kill the Atlantic Forest





Авторы: Nengo Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.