Текст и перевод песни Tribo De Jah - Mata Atlântica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata Atlântica
Atlantic Forest
Não,
não,
não
mate
as
matas,
não
No,
no,
don't
kill
the
forests,
no
Não,
não
desmate
as
matas,
não,
não,
não
No,
no,
don't
clear
the
forests,
no,
no,
no
Não,
não
mate
a
mata
atlântica
No,
no,
don't
kill
the
Atlantic
Forest
Não,
não,
não
mate
as
matas,
não
No,
no,
don't
kill
the
forests,
no
Não,
não
desmate
as
matas
não,
não,
não
No,
no,
don't
clear
the
forests
no,
no,
no
Não,
não
mate
a
mata
atlântica
No,
no,
don't
kill
the
Atlantic
Forest
Quando
Cabral
chegou
e
aqui
ele
encontrou
When
Cabral
arrived
and
here
he
found
Prata,
beleza,
ouro
e
pau
brasil
Silver,
beauty,
gold
and
brazilwood
E
sem
falar
do
índio
dono
desse
lugar
homem
da
nossa
terra
não
tem
onde
morar
And
not
to
mention
the
Indian
owner
of
this
place,
the
man
of
our
land
has
nowhere
to
live
Oh!
Homem...
Quanto
você
destrói
Oh!
Man...
How
much
do
you
destroy
E
consome...
todos
os
recursos
naturais
da
Terra...
Que
clama
por
socorro
e
chora
em
agonia
And
consume...
all
the
natural
resources
of
the
Earth...
Which
cries
for
help
and
cries
in
agony
Não,
não,
não
mate
as
matas,
não
No,
no,
don't
kill
the
forests,
no
Não,
não
desmate
as
matas,
não,
não,
não
No,
no,
don't
clear
the
forests,
no,
no,
no
Não,
não
mate
a
mata
atlântica
No,
no,
don't
kill
the
Atlantic
Forest
Não,
não
não
mate
as
matas,
não
No,
no
don't
kill
the
forests,
no
Não,
não
desmate
as
matas,
não,
não,
não
No,
no,
don't
clear
the
forests,
no,
no,
no
Não,
não
mate
a
mata
atlântica
No,
no,
don't
kill
the
Atlantic
Forest
Rio
diversidade,
ar
puro
água
potável
River
diversity,
pure
air,
drinkable
water
E
sem
falar
das
plantas
de
uso
medicinal
And
not
to
mention
the
plants
for
medicinal
use
Micos
leões
dourados,
macucos,
onças
pintadas,
todos
correm
perigo
de
sua
extinção
Golden
lion
monkeys,
capuchin
monkeys,
jaguars,
all
are
in
danger
of
their
extinction
Oh!
Homem...
Quanto
você
destrói
Oh!
Man...
How
much
do
you
destroy
E
consome...
Todos
os
recursos
naturais
da
Terra...
Que
clama
por
socorro
e
chora
em
agonia
And
consume...
All
the
natural
resources
of
the
Earth...
Which
cries
for
help
and
cries
in
agony
Rio
diversidade,
ar
puro
água
potável
River
diversity,
pure
air,
drinkable
water
E
sem
falar
das
plantas
de
uso
medicinal
And
not
to
mention
the
plants
for
medicinal
use
Micos
leões
dourados,
macucos,
onças
pintadas,
todos
correm
perigo
de
sua
extinção
Golden
lion
monkeys,
capuchin
monkeys,
jaguars,
all
are
in
danger
of
their
extinction
Oh!
Homem...
Quanto
você
destrói
Oh!
Man...
How
much
do
you
destroy
E
consome...
Todos
os
recursos
naturais
da
Terra...
Que
clama
por
socorro
e
chora
em
agonia
And
consume...
All
the
natural
resources
of
the
Earth...
Which
cries
for
help
and
cries
in
agony
Não,
não,
não
mate
as
matas,
não
No,
no,
don't
kill
the
forests,
no
Não,
não
desmate
as
matas,
não,
não,
não
No,
no,
don't
clear
the
forests,
no,
no,
no
Não,
não
mate
a
mata
atlântica
No,
no,
don't
kill
the
Atlantic
Forest
Não,
não
não
mate
as
matas,
não
No,
no
don't
kill
the
forests,
no
Não,
não
desmate
as
matas,
não,
não,
não
No,
no,
don't
clear
the
forests,
no,
no,
no
Não,
não
mate
a
mata
atlântica
No,
no,
don't
kill
the
Atlantic
Forest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nengo Vieira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.