Текст и перевод песни Tribo De Jah - Reggae Na Estrada (Live In Jamaica) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reggae Na Estrada (Live In Jamaica) - Live
Reggae On The Road (Live In Jamaica) - Live
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
(Reggae
na
estrada)
(Reggae
on
the
road)
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Reggae
na
estrada
Reggae
on
the
road
Vivendo
como
nômade,
rolando
o
reggae
mundo
afora
Living
like
a
nomad,
rolling
reggae
around
the
globe
(Correndo
o
corpo
do
planeta
enquanto
o
tempo
nos
devora)
(Traveling
the
planet's
body
as
time
swallows
us)
Viajando
sem
fronteiras,
pela
estrada,
pelos
ares
Journeying
without
borders,
by
the
road,
by
the
air
(Cruzando
as
tribos
regueiras
de
todos
lugares)
(Crossing
reggae
tribes
from
everywhere)
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Como
é
que
é?
(reggae
na
estrada)
What's
up?
(reggae
on
the
road)
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Reggae
na
estrada
Reggae
on
the
road
Tarde
de
chuva
breve,
bruma
sobre
os
montes
Afternoon
of
short
rain,
mist
upon
the
hills
Caminho
em
curvas,
cheiro
verde,
vista
extasiante
Winding
way,
green
smell,
ecstatic
view
Noite
de
lua,
céu
cintilante
Moonlit
night,
twinkling
sky
A
lua
semi-nua
acentua
a
sensação
de
estar
distante
The
half-clothed
moon
heightens
the
feeling
of
being
distant
Eu
não
consigo
parar
de
pensar
I
can't
stop
thinking
Na
hora
de
te
ver,
na
hora
de
chegar
About
the
time
I'll
see
you,
about
the
time
I'll
arrive
Eu
gosto
do
jeito
que
você
mexe
e
você
faz
I
love
the
way
you
move
and
the
way
you
do
Quando
cê
dança
e
se
balança,
o
seu
jeitinho
é
demais
When
you
dance
and
sway,
your
style
is
amazing
Não
importa
o
que
dizem,
o
que
podem
pensar
No
matter
what
they
say,
what
they
may
think
Quero
estar
com
você
em
todo
lugar
I
want
to
be
with
you
everywhere
Rio,
Bahia,
Criciúma,
Vitória
ou
Guarapari
Rio,
Bahia,
Criciuma,
Vitoria,
or
Guarapari
(Pode
ser
no
Japão
ou
então
no
Havaí)
(Can
be
in
Japan
or
even
Hawaii)
Caribe,
Califórnia,
Canadá
ou
Cariri
Caribbean,
California,
Canada,
or
Cariri
(Além
do
horizonte,
pra
lá
de
logo
ali)
(Beyond
the
horizon,
farther
than
just
down
the
street)
Hey,
reggae
na
estrada
Hey,
reggae
on
the
road
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Reggae
na
estrada
Reggae
on
the
road
Uô-ô,
uô-ô,
ô
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Quero
ver
agora
I
want
to
see
it
now
Quero
ver
como
é
que
é
I
want
to
see
what
it's
like
Agora,
vam′bora,
vamo'
lá
Now,
let's
go,
let's
go
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Reggae
na
estrada
Reggae
on
the
road
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
(Reggae
na
estrada)
(Reggae
on
the
road)
Manhã
de
tons
azuis
seduz
a
começar
de
novo
Blue-tinted
morning
seduces
a
fresh
start
Jah
é
a
luz
que
me
conduz,
a
música
meu
consolo
Jah
is
the
light
that
guides
me,
music
my
solace
Coração
em
fuga
seguindo
em
nova
viagem
Fleeing
heart
following
on
a
new
voyage
O
reggae
envolve
e
muda,
com
a
velocidade,
a
paisagem
Reggae
envelops
and
changes,
with
speed,
the
landscape
Eu
não
consigo
parar
de
pensar
na
hora
de
te
ver
na
hora
de
chegar
I
can't
stop
thinking
about
the
time
I'll
see
you
about
the
time
I'll
arrive
Eu
gosto
do
jeito
que
você
meche
você
faz
I
love
the
way
you
move
and
the
way
you
do
Quando
cê
dança
e
se
balança
esse
jeitinho
é
demais
When
you
dance
and
sway,
that
style
is
amazing
Não
importa
o
que
dizem,
o
que
podem
pensar
No
matter
what
they
say,
what
they
may
think
Quero
estar
com
você
em
todo
lugar
I
want
to
be
with
you
everywhere
Belém,
Brasília,
Buenos
Aires,
Bali,
Sampa
ou
São
Luiz
Belem,
Brasilia,
Buenos
Aires,
Bali,
Sampa
or
Sao
Luiz
(Em
Cayena
ou
Macapá
em
Londres
ou
Paris)
(In
Cayenne
or
Macapa,
in
London
or
Paris)
Descendo
a
serra,
seguindo
o
litoral
Going
down
the
mountain,
following
the
coast
(No
sertão
ou
no
cerrado,
Planalto
Central)
e
agora?
(In
the
outback
or
in
the
cerrados,
Central
Plateau)
what
now?
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Reggae
na
estrada
Reggae
on
the
road
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Nah,
nananah-nah,
nananah-hey
Reggae
na
estrada
Reggae
on
the
road
You
will
gonna
feel
like
You
will
gonna
feel
like
I
learn,
I
learn
I
learn,
I
learn
I
learn,
I
learn
I
learn,
I
learn
You
know
what
mine
You
know
what
mine
Uô-ô,
ô,
uô-ô
Oh-oh,
oh,
oh-oh
Uô-ô,
ô,
uô-ô
Oh-oh,
oh,
oh-oh
Uô-ô,
ô,
uô-ô
Oh-oh,
oh,
oh-oh
Uô-ô,
ô,
uô-ô
Oh-oh,
oh,
oh-oh
Uô-ô,
ô,
uô-ô
Oh-oh,
oh,
oh-oh
Reggae
na
estrada
Reggae
on
the
road
Ye-ô,
ô
(ye-ô,
ô)
Ye-oh,
oh
(ye-oh,
oh)
Ye-ô,
ô
(ye-ô,
ô)
Ye-oh,
oh
(ye-oh,
oh)
Ye-ê,
ô
(ye-ê,
ô)
Ye-ay,
oh
(ye-ay,
oh)
Uma
saldação
a
Bob
Marley
A
greeting
to
Bob
Marley
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Tempesti, Gerard Tempest, Leopold Mvele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.