Текст и перевод песни Tribo De Jah - Ruínas da Babilônia (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruínas da Babilônia (Ao vivo)
Ruins of Babylon (Live)
Veja
a
face
sofrida
dessa
gente
See
the
faces
of
the
people
as
they
suffer
Tanta
gente
sofrida
So
many
who
are
suffering
Buscando
uma
vida
decente
Searching
for
a
decent
life
Buscando
um
pouco
de
paz
em
suas
vidas
Searching
for
a
little
peace
in
their
lives
Mães
que
sofrem
sós
com
seus
filhos
Mothers
who
suffer
alone
with
their
children
Pobres
e
desassistidos
Poor
and
abandoned
Pais
que
se
escravizam
sem
ter
sequer
Fathers
who
become
enslaved
without
even
O
leite
e
o
pão
dos
seus
garantidos
Milk
and
bread
to
sustain
them
Melhor
nem
ter
com
quem
contar
It's
better
not
to
count
on
anyone
Do
que
contar
com
quem,
com
quem
só
quer
se
aproveitar
Than
to
rely
on
those
who
only
want
to
take
advantage
of
you
Da
boa
fé
dos
que
precisam
The
goodwill
of
those
in
need
Se
dão
algo,
algo
mais
eles
visam
If
they
give
something,
they
seek
something
more
Só
em
seu
interesse
se
inspiram
They
only
look
out
for
their
own
interests
Nada,
nada,
de
coração,
terão
pra
lhe
dar
Nothing,
nothing
from
the
heart,
they
will
give
you
Eleve
ao
mais
alto
o
seu
pensamento
Elevate
your
thoughts
to
the
highest
É
preciso
ter
fé,
é
preciso
saber
dar
tempo
ao
tempo
You
must
have
faith,
you
must
know
how
to
give
time
to
time
Dentro
de
si
você
achará
Within
yourself
you
will
find
A
força
contida
do
firmamento
The
inherent
power
of
the
firmament
E
Jah
então
lhe
proverá
And
Jah
will
then
provide
for
you
Nada,
nada
do
que
for
preciso
lhe
faltará
Nothing,
nothing
of
what
will
be
necessary
will
be
lacking
Do
outro
lado
eu
vejo
a
soberba
desses
ignóbeis
senhores
On
the
other
side
I
see
the
arrogance
of
these
ignoble
lords
Que
na
boa
aparência
escondem
a
sua
ganância
Who
hide
their
greed
behind
a
guise
of
propriety
Toda
a
sua
indecência
All
their
indecency
Bem
cuidados
senhores
da
suas
riquezas
Well-groomed
gentlemen
of
their
wealth
Senhores
dos
muitos
favores
Gentlemen
of
many
favors
Das
vantagens
fáceis
do
poder
Of
the
easy
advantages
of
power
Senhores
do
tráfico
de
influência
Gentlemen
of
influence
peddling
Distribuem
gracejos
e
sorrisos
afáveis
They
distribute
pleasantries
and
amiable
smiles
Em
seus
jantares
e
encontros
agradáveis
At
their
dinners
and
congenial
gatherings
Disfarçam
assim
as
suas
tramas
e
a
sua
peçonha
Thus
they
disguise
their
schemes
and
their
venom
Um
dia
ficarão
desnudos
perante
a
verdade
One
day
they
will
be
stripped
bare
before
the
truth
E
já
não
serão
tão
amáveis
And
they
will
no
longer
be
so
amiable
Não
saberão
esconder
os
seus
podres
e
sua
vergonha
They
will
not
know
how
to
hide
their
rottenness
and
their
shame
Eles
herdarão
as
ruínas
da
Babilônia
They
will
inherit
the
ruins
of
Babylon
Senhores
que
são
miseráveis
Gentlemen
who
are
miserable
Senhores
de
tantas
e
tantas
riquezas
Gentlemen
of
so
much
wealth
Eles
herdarão
os
escombros
da
Babilônia
They
will
inherit
the
rubble
of
Babylon
Até
o
chão
fugirá
dos
seus
pés
Even
the
ground
will
flee
from
their
feet
Ruirá
com
eles
a
sua
grandeza
Their
grandeur
will
collapse
with
them
Eles
herdarão
as
ruínas
da
Babilônia
They
will
inherit
the
ruins
of
Babylon
Senhores
que
são
miseráveis
Gentlemen
who
are
miserable
Senhores
de
tantas
e
tantas
riquezas
Gentlemen
of
so
much
wealth
Eles
herdarão
os
escombros
da
Babilônia
They
will
inherit
the
rubble
of
Babylon
Até
o
chão
fugirá
dos
seus
pés
Even
the
ground
will
flee
from
their
feet
Ruirá
com
eles
a
sua
grandeza
Their
grandeur
will
collapse
with
them
Eles
herdarão
as
ruínas
da
Babilônia
They
will
inherit
the
ruins
of
Babylon
Senhores
que
são
miseráveis
Gentlemen
who
are
miserable
Senhores
de
tantas
e
tantas
riquezas
Gentlemen
of
so
much
wealth
Eles
herdarão
os
escombros
da
Babilônia
They
will
inherit
the
rubble
of
Babylon
Até
o
chão
fugirá
dos
seus
pés
Even
the
ground
will
flee
from
their
feet
Ruirá
com
eles
a
sua
grandeza
Their
grandeur
will
collapse
with
them
Tribo
de
Jah
Tribe
of
Jah
Tribo
de
Jah
Tribe
of
Jah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fauzi Beydoun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.