Tribo De Jah - Uma Onda Que Passou (E Eu Não Dropei) (Santeria) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribo De Jah - Uma Onda Que Passou (E Eu Não Dropei) (Santeria)




Uma Onda Que Passou (E Eu Não Dropei) (Santeria)
A Wave That Passed (And I Didn't Catch)
Eu não pratico bruxaria, não tenho bola de cristal
I don't practice witchcraft, I don't have a crystal ball
Nem toda grana me faria trocar o bem pelo mal
Not all the money in the world would make me trade good for evil
Se eu soubesse eu previa, a fria da sua aparição
If I knew, I would have foreseen the chill of your appearance
assim eu não teria entrado nesse turbilhão
Only then I wouldn't have entered this whirlwind
Foi uma fria que rolou, agora eu sei
It was a cold wind that blew, now I know
Uma onda que passou, e eu não dropei
A wave that passed, and I didn't catch
Amor foi o que eu quis
Love was all I wanted
O mais puro e sublime, amor não é um delírio
The purest and most sublime, love is not a delusion
Fogo de uma fugaz paixão
Fire of a fleeting passion
O pesadelo e o medo de uma desilusão
The nightmare and fear of disillusionment
Eu quis dizer, quis
I wanted to say, I wanted
Quis te dizer, quis
I wanted to tell you, I wanted
Botar pra fora, mas na hora eu me calei
To let it out, but at the time I kept silent
Foi um delírio que rolou, agora eu sei
It was a delusion that happened, now I know
Uma onda que passou, e eu não dropei
A wave that passed, and I didn't catch
Amor foi o que eu quis
Love was all I wanted
O mais puro e sublime amor
The purest and most sublime love
Tudo que eu posso dizer, tentei falar
All I can say, I tried to speak
Tudo que agora eu sei, como explicar
All I know now, how to explain
Você ainda vai saber e vai sofrer
You will still know and you will suffer
Quando o seu tempo chegar
When your time comes
Eu não pratico bruxaria, não tenho bola de cristal
I don't practice witchcraft, I don't have a crystal ball
Nem toda grana me faria trocar, o bem pelo mal
Not all the money in the world would make me trade good for evil
Se eu soubesse eu previa, a fria da sua aparição
If I knew, I would have foreseen the chill of your appearance
assim eu não teria entrado nesse turbilhão
Only then I wouldn't have entered this whirlwind
Foi uma fria que rolou, agora eu sei
It was a cold wind that blew, now I know
Uma onda que passou, e eu não dropei
A wave that passed, and I didn't catch
Amor foi o que eu quis
Love was all I wanted
O mais puro e sublime amor
The purest and most sublime love
Foi um delírio que rolou, agora eu sei
It was a delusion that happened, now I know
Uma onda que passou, e eu não dropei
A wave that passed, and I didn't catch
Amor foi o que eu quis
Love was all I wanted
O mais puro e sublime amor
The purest and most sublime love





Авторы: brad nowell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.