Текст и перевод песни Tribo da Periferia feat. Look - A Lua e Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lua e Nós
The Moon and Us
Olhando
a
lua
sobre
as
nuvens
Looking
at
the
moon
above
the
clouds
Clareando
os
corpos
molhados
no
quintal
Lighting
up
the
wet
bodies
in
the
backyard
De
frozen
coquetel,
quase
40
graus
Of
frozen
cocktails,
almost
40
degrees
No
calor
de
Brasília,
11
da
noite
é
natural
In
the
heat
of
Brasília,
11
at
night
is
natural
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(Enquanto
estiver
assim)
Oh-oh
oh-oh-oh
(As
long
as
it's
like
this)
Zerou,
insanidade
até
Domingo
It's
zero,
madness
until
Sunday
Perversidade
vem
sorrindo
Perversity
comes
smiling
E
quando
a
cidade
estiver
dormindo
And
when
the
city
is
sleeping
Me
mostre
o
seu
dom,
vai
Show
me
your
gift,
come
on
Gostosa,
liberte-se
Horny,
set
yourself
free
Tira
essa
roupa,
mostra
as
marcas
que
o
sol
deixou
Take
off
those
clothes,
show
me
the
marks
the
sun
left
E
deixa
a
lua
fotografar
And
let
the
moon
take
a
picture
Liverte-se
Set
yourself
free
Me
deixa
louco
desejando
ter
o
seu
amor
Make
me
crazy
wanting
to
have
your
love
E
deixe
a
lua
fotografar
And
let
the
moon
take
a
picture
Liberdade
primeiro
Freedom
first
Pra
mim
tá
bom
assim,
não
quero
muito
dinheiro
It's
fine
by
me,
I
don't
want
much
money
Daqui
não
dá
pra
ver
o
mar,
mas
amo
o
que
vejo
I
can't
see
the
sea
from
here,
but
I
love
what
I
see
E
o
bairro
inteiro
vai
saber
onde
eu
tô
And
the
whole
neighborhood
will
know
where
I
am
Olhando
a
lua
sobre
as
nuvens
Looking
at
the
moon
above
the
clouds
Clareando
os
corpos
molhados
no
quintal
Lighting
up
the
wet
bodies
in
the
backyard
De
frozen
coquetel,
quase
40
graus
Of
frozen
cocktails,
almost
40
degrees
No
calor
de
Brasília,
11
da
noite
é
natural
In
the
heat
of
Brasília,
11
at
night
is
natural
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(Enquanto
estiver
assim)
Oh-oh
oh-oh-oh
(As
long
as
it's
like
this)
Oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh
oh-oh-oh
Oh-oh
oh-oh-oh
Uma
noite
mil
porque
ela
sabe
merece
A
thousand
nights
because
she
knows
she
deserves
it
Ontem
ensinou,
hoje
pode
aprender
Yesterday
she
taught,
today
she
can
learn
A
noite
convidou,
então
vou
fazer
valer
The
night
has
invited,
so
I'm
going
to
make
it
worth
it
Esse
drink
ja
pegou
quando
ela
aparecer
This
drink
has
already
taken
hold
when
she
shows
up
Vem
dando
condição
porque
sabe
que
é
gostosa
She's
been
showing
me
her
potential
because
she
knows
she's
hot
Ora
ora
maltrata
com
essa
boca
venenosa
Oh,
oh,
she
abuses
me
with
that
venomous
mouth
Delicia
perigosa,
loucura
reveria
Dangerous
delight,
madness
reverie
Vamo'
viver
o
agora
que
amanhã
é
outro
dia
Let's
live
in
the
moment,
because
tomorrow
is
another
day
Liberdade
primeiro
Freedom
first
Pra
mim
tá
bom
assim,
não
quero
muito
dinheiro
It's
fine
by
me,
I
don't
want
much
money
Daqui
não
dá
pra
ver
o
mar,
mas
amo
o
que
vejo
I
can't
see
the
sea
from
here,
but
I
love
what
I
see
E
o
bairro
inteiro
vai
saber
onde
eu
tô
And
the
whole
neighborhood
will
know
where
I
am
Olhando
a
lua
sobre
as
nuvens
Looking
at
the
moon
above
the
clouds
Clareando
os
corpos
molhados
no
quintal
Lighting
up
the
wet
bodies
in
the
backyard
De
frozen
coquetel,
quase
40
graus
Of
frozen
cocktails,
almost
40
degrees
No
calor
de
Brasília,
11
da
noite
é
natural
In
the
heat
of
Brasília,
11
at
night
is
natural
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(E
que
essa
noite
dure)
Oh-oh
oh-oh-oh
(And
may
this
night
last)
Oh-oh
oh-oh-oh
(Enquanto
estiver
assim)
Oh-oh
oh-oh-oh
(As
long
as
it's
like
this)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duckjay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.