Tribo da Periferia feat. Look - Tudo Começou - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia feat. Look - Tudo Começou




Tudo Começou
It All Started
Tudo começou
It all started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Era uma vez, era outra vez
Once upon a time, there was another time
Pés descalços no cerrado
Barefoot in the cerrado
Oito anos e um sonho no barraco
Eight years old and a dream in the shack
Adivinha quem é
Guess who it is
Na rua o dia todo, pensar na escola muito pouco
On the street all day, thinking very little about school
Disso tudo fliperama era mais louco
Of all this, the arcade was the craziest
Adivinha quem é
Guess who it is
Cabelo velho, beirando o cemitério
Old hair, bordering the cemetery
Olhar carro no dia de finados
Looking at cars on New Year's Eve
Adivinha quem é
Guess who it is
Se inspirava nos malucos de JNA
He was inspired by the crazy people of JNA
Um dia chego
One day I'll get there
Adivinha quem é
Guess who it is
Como é que pode sonhar com uma peita no natal
How can you dream of a shirt at Christmas
Jogar bola com cabeça de boneca no quintal
Playing ball with a doll's head in the backyard
Crescer no meio do crime com fama de marginal
Growing up amidst crime with a reputation as a marginal
Fim de semana de lazer, pipa, biloca ou fumal
Weekend leisure, kite, marbles or smoking
Faz tempo, hein
It's been a while, huh
Mundo moderno, Ki chute no campão
Modern world, Ki kick in the champion
Cyclone seminova vai pro frevo com os irmão
Seminova Cyclone goes to frevo with the brothers
Mais depois dos 15 é outra cena
But after 15, it's another scene
Adrenalina e sonho se misturam com os problemas
Adrenaline and dreams mix with problems
De olhos vermelhos, bermuda e chinelo
Red eyes, Bermuda shorts and slippers
Polícia na banguela, essa é minha quebra
Police in the slammer, this is my downfall
Pra mim vi mais de mil porta aberta pro crime
To me I saw more than a thousand doors open to crime
Entende
Understand
Não precisei ser crente pra ser consciente
I didn't need to be a believer to be aware
Entende
Understand
Hoje somos mais uns loucos nos guetos do Brasil
Today we are some more crazy people in the ghettos of Brazil
Tudo começou quando a rua me viu
It all started when the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Pra cima e pra baixo
Up and down
Na cola na pipa, cerol de cima
On the glue on the pipe, cerol from above
Branquela até debaixo d'água
White woman even underwater
Adivinha quem é
Guess who it is
Ralei no fumal, natural
I grated on the smoke, natural
Levar tiro de sal e tal
Take a salt shot and such
Adivinha quem é
Guess who it is
Chega molequin presta fita do Mix Mania
Come on little boy, give me Mix Mania tape
Não deu pra curtir tava na bola
Couldn't enjoy it was on the ball
Nada nada no radin
Nothing nothing on the radio
Do picolé rende as moeda
From the popsicle yields the coins
Fliperama, quer me ver na 1, sete dias na semana
Arcade, you wanna see me I'm there at 1, seven days a week
Ia pra escola e o pensamento na Cyclone
I went to school and the thought in the Cyclone
Mais tarde no rolê com a Ceci, Deus sabe onde
Later on the ride with Ceci, God knows where
Num barraco na 2
In a shack there at 2
Descia com os pivetes pra curtir no funções poucas condições
Went down with the kids to enjoy few conditions functions
Obrigado mãe, hoje nos sabe dar valor
Thank you mom, today we know how to value
No que a rua me ensinou
What the street taught me
Nós é pelo rap, pela vida, pelo som
We are for rap, for life, for sound
Hoje somos mais uns loucos nos guetos do Brasil
Today we are some more crazy people in the ghettos of Brazil
Tudo começou quando a rua me viu
It all started when the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me
Tudo Começou
It All Started
Quando eu vi a rua
When I saw the street
Tudo começou
It all started
Quando a rua me viu
When the street saw me





Авторы: Tribo Da Periferia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.