Tribo da Periferia - Cruzes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Cruzes




Cruzes
Crosses
Não demorou pra entender
It didn't take long to understand
Tão pouco pra dizer
So little to say
Mas o silêncio não comete erros
But silence makes no mistakes
Deus manda a chave pra viver
God sends the key to life
Memória pra esquecer
Memory to forget
E os bons momentos continuam presos
And the good times remain trapped
Na vertical eu vi o sol refletindo no mar
Vertically, I saw the sun reflecting on the sea
Na horizontal eu vi as cruzes e um mar de revolta
Horizontally, I saw the crosses and a sea of revolt
Não vi a escola que machuca e te fez chorar
I didn't see the school that hurt and made you cry
Mas nas feridas vi as lágrimas que fez escola
But in the wounds, I saw the tears that made school
Lugar pra coração de quem não chora
Place for the heart of those who don't cry
Pra que sabe espantar decepção com uma pistola
For one who knows how to scare away disappointment with a gun
Eu bem queria agora ser um pouco ignorante
I wish I could be a little ignorant right now
Saciar meu ego com carro puta e diamante
Satisfy my ego with a car, whores, and diamonds
Queria um instante me sentir mais resistente
I just wanted a moment to feel more resilient
E encarar de frente essa vida sem recorrer aos pentes
And to face this life head-on without resorting to clips
Joelhos sangrando os inimigos seguem tentando
Bleeding knees, the enemies keep trying
Minha derrota é um sonho, mas mentirosos nunca ganham
My defeat is a dream, but liars never win
Não foi atoa vários anos de luta me acordou
It wasn't for nothing, so many years of struggle woke me up
Jesus Cristo me capacita pra qualquer disputa
Jesus Christ empowers me for any contest
O planalto aqui escola de louco
The plateau here, school for the crazy
Onde o rosto do inocente se refletiu no esgoto
Where the innocent's face was reflected in the sewage
Promessa de delinquente
Promise of a delinquent
A vaidade corrompe a gente, não?
Vanity corrupts us, doesn't it?
Pistola e microfone na mão, que punição
Gun and microphone in hand, what a punishment
A cruz da indecisão muito esforço
The cross of indecision, much effort
A escolha da profissão engenheiro ou cirurgião
The choice of profession, engineer or surgeon
Mas não, rola o pivete e seus problemas
But no, there's the kid and his problems
De coração bom sem saber se vale a pena
With a good heart, not knowing if it's worth it
Sem escola sobrou o louco da cena
Without school, there's the crazy one on the scene
Pistola, maconha, craque, revolta, cadeia, algema
Gun, marijuana, crack, revolt, prison, handcuffs
O sofrimento me ensinou tudo que sei
Suffering has taught me everything I know
Eis aqui o Duckjay
Here is Duckjay
Eis aqui o Duckjay
Here is Duckjay
Eis aqui o Duckjay
Here is Duckjay





Авторы: Tribo Da Periferia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.