Tribo da Periferia - Ela Tá Virada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Ela Tá Virada




Ela Tá Virada
Она на взводе
Ela virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Она на взводе, снова гуляет по району
Jeito de quem aprontou na madrugada
Вид такой, будто что-то натворила ночью
Beijou ninguém, mas toda beijada
Никого не целовала, но вся в поцелуях
Cheia de ódio, mas toda apaixonada
Полная ненависти, но вся влюбленная
Se sente bem, não mal acompanhada
Чувствует себя хорошо, не в плохой компании
Não quer ninguém, não liga mais pra nada
Никого не хочет, ей всё безразлично
Procura alguém pra enxugar suas lágrimas
Ищет кого-то, чтобы вытереть слезы
Olhos cansados, mas pedindo mais
Глаза усталые, но просят еще
Até se fere, mas ela prefere ver
Даже ранит себя, но она предпочитает видеть
Sabe que vai sofrer e prefere se arrepender
Знает, что будет страдать, и предпочитает сожалеть
Mais fácil se esconder do que expor teu coração
Легче спрятаться, чем открыть свое сердце
Não livra da saudade, mas espanta a solidão
Не избавляет от тоски, но прогоняет одиночество
Copo de uísque, mente vingativa
Стакан виски, мстительные мысли
Tanta rebeldia deixa ela ainda mais linda
Столько бунтарства делает ее еще красивее
E outra vez era dia e o sol brilha e convida
И снова уже рассвело, и солнце светит и приглашает
Pra noite, se aproxima a sensação proibida de ontem
В ночь, приближается запретное ощущение вчерашнего дня
Então cola no barraco, fica até mais tarde
Тогда приходи в хижину, оставайся допоздна
Esquece da vida, mas não esquece a vaidade
Забудь о жизни, но не забывай о тщеславии
Nunca foi a mesma depois que conheceu a rua
Она уже не та, после того как узнала улицу
Viu a noite de perto, seus prazeres, suas loucuras
Увидела ночь вблизи, ее удовольствия, ее безумства
Ela virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Она на взводе, снова гуляет по району
Jeito de quem aprontou na madrugada
Вид такой, будто что-то натворила ночью
Beijou ninguém, mas toda beijada
Никого не целовала, но вся в поцелуях
Cheia de ódio, mas toda apaixonada
Полная ненависти, но вся влюбленная
Se sente bem, não mal acompanhada
Чувствует себя хорошо, не в плохой компании
Não quer ninguém, não liga mais pra nada
Никого не хочет, ей всё безразлично
Procura alguém pra enxugar suas lágrimas
Ищет кого-то, чтобы вытереть слезы
Olhos cansados, mas pedindo mais
Глаза усталые, но просят еще
Longe de casa a mais de uma semana
Вдали от дома больше недели
De giro com as amigas mil consciência insana
Гуляет с подругами, тысяча безумных мыслей
Não é procura de fama é tipo fugir da tristeza
Не ищет славы, а пытается убежать от грусти
Joga o pranto na lama esquece os sonhos de princesa e vai
Бросает плач в грязь, забывает мечты принцессы и идет
Sai pra rua, mente seminua, prepara a madruga
Выходит на улицу, мысли полуобнажены, готовит ночь
Que hoje a vida é um rolê
Ведь сегодня жизнь - это гулянка
Receita pra esquecer a dor e o desprazer
Рецепт, чтобы забыть боль и неудовольствие
Antes de mostrar que gosta, ame primeiro você
Прежде чем показать, что любишь, полюби сначала себя
Então cola no barraco, fica até mais tarde
Тогда приходи в хижину, оставайся допоздна
Esquece da vida, mas não esquece a vaidade
Забудь о жизни, но не забывай о тщеславии
Nunca foi a mesma depois que conheceu a rua
Она уже не та, после того как узнала улицу
Viu a noite de perto, seus prazeres, suas loucuras
Увидела ночь вблизи, ее удовольствия, ее безумства
Ela virada, mais uma vez de rolê na quebrada
Она на взводе, снова гуляет по району
Jeito de quem aprontou na madrugada
Вид такой, будто что-то натворила ночью
Beijou ninguém, mas toda beijada
Никого не целовала, но вся в поцелуях
Cheia de ódio, mas toda apaixonada
Полная ненависти, но вся влюбленная
Se sente bem, não mal acompanhada
Чувствует себя хорошо, не в плохой компании
Não quer ninguém não liga mais pra nada
Никого не хочет, ей всё безразлично
Procura alguém pra enxugar suas lágrimas
Ищет кого-то, чтобы вытереть слезы
Olhos cansados, mas pedindo mais
Глаза усталые, но просят еще
Ela virada
Она на взводе
Jeito de quem aprontou na madrugada
Вид такой, будто что-то натворила ночью
Cheia de ódio, mas toda apaixonada
Полная ненависти, но вся влюбленная
Se sente bem, não mal acompanhada
Чувствует себя хорошо, не в плохой компании
Não quer ninguém não liga mais pra nada
Никого не хочет, ей всё безразлично
Procura alguém pra enxugar suas lágrimas
Ищет кого-то, чтобы вытереть слезы
Olhos cansados, mas pedindo mais
Глаза усталые, но просят еще






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.