Tribo da Periferia - Espetáculo Gratuito - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Espetáculo Gratuito




Espetáculo Gratuito
Бесплатное представление
Dormi no filme, e nem notei
Зарубился на фильме и даже не заметил,
Ó quem me ligou
О, смотри, кто мне позвонил.
Mais faz um tempo que eu me acostumei
Но я уже давно привык
me acostuma com a falta do que ela me acostumou
К отсутствию того, к чему она меня приучила.
Tipo aquele dia que você acorda
Как в тот день, когда просыпаешься
Com a cabeça cheia, e vergonha do espelho
С тяжелой головой и стыдом перед зеркалом,
Olha pro relógio e nada mais importa
Смотришь на часы, и больше ничего не важно.
Essa porra é foda, não adianta conselho não
Это дерьмо сложно, советы тут не помогут.
Agora faltou ela, com o jeito dela, com o cheiro dela
Сейчас только тебя не хватает, твоей манеры, твоего запаха.
Quer saber, eu na kit, naquela mesma kit
Знаешь, я все в том же состоянии,
Olhando da janela, o céu em contraste com a city
Глядя из окна, на небо, контрастирующее с городом.
Liguei o som, lembrei dela aqui comigo
Включил музыку, вспомнил о тебе,
Com seu jeito de me beijar, sorrindo
О том, как ты меня целуешь, улыбаясь.
Viajei nas fotos do meu celular
Листал фотографии в телефоне,
Até deletei, mais como não vou lembrar
Даже удалил их, но как я могу тебя забыть?
Se ela tira o meu céu, ela tira o meu ar
Ты забираешь мое небо, ты забираешь мой воздух,
E me deixa acordado, até depois de deitar
И не даешь мне уснуть, даже после того, как я лягу в постель.
Ela tira a paz, me traz sorriso
Ты забираешь покой, приносишь улыбку,
Me tira a noção do que é fazer amor
Лишаешь меня понимания, что такое заниматься любовью,
E me deixa aqui, tão frágil e louco pra te ver
И оставляешь меня здесь, таким хрупким и безумно желающим увидеть тебя.
Me deixa aqui, tão dependente de você
Оставляешь меня здесь, таким зависимым от тебя.
Parei pra pensar, lembrei do cheiro dela
Остановился, чтобы подумать, вспомнил твой запах
E fugi pro celular
И убежал к телефону.
Olhando aqui na tela "mó" vontade de ligar, sei
Смотрю на экран, дико хочется позвонить, не знаю,
Nem vou saber o que falar
Даже не знаю, что сказать.
Vou dizer que, nunca mais vou fazer isso não
Скажу, что больше никогда так не поступлю,
Vou dizer, você é a dona do meu coração
Скажу, что ты хозяйка моего сердца.
E se ela não acreditar eu vou trazer o sol
И если ты не поверишь, я принесу солнце
E escrever nossa história por todo verão
И напишу нашу историю на всем протяжении лета.
Tipo aquele dia que você acorda
Как в тот день, когда просыпаешься
Com a cabeça cheia, e vergonha do espelho
С тяжелой головой и стыдом перед зеркалом,
Olha pro relógio e nada mais importa
Смотришь на часы, и больше ничего не важно.
Essa porra é foda, não adianta conselho não
Это дерьмо сложно, советы тут не помогут.
Agora faltou ela, com o jeito dela, com o cheiro dela
Сейчас только тебя не хватает, твоей манеры, твоего запаха.
Porra, e eu nem "tava" de Sodoma e Gomorra
Блин, да я даже не был в Содоме и Гоморре,
Fui na socialzinha ali na vila, mais "tava" de boa
Был на небольшой вечеринке в районе, но все было спокойно.
conversando atoa
Просто болтал ни о чем.
"Cê" sabe o tempo voa
Ты же знаешь, время летит.
Era pra ter saído fora, na hora da garoa
Надо было уйти, когда начался дождь.
Como é que explica essa mina é zika
Как объяснить, эта девушка просто бомба.
O melhor da guerra é fazer as pazes
Лучшее в войне это заключить мир.
ela complica
Но ты все усложняешь.
"Cê" perfeita, o ciúme mata
Ты идеальна, только ревность убивает.
Mais te acho muito linda, até quando é muito chata
Но я считаю тебя очень красивой, даже когда ты очень вредная.
sabe que me tem, mais vai ter troco
Ты уже знаешь, что я твой, но получишь сдачи.
Assim como ninguém, eu sou mais um louco
Как и все, я еще один сумасшедший.
Você me faz tão bem, meu bem com tão pouco
Ты делаешь меня таким счастливым, моя дорогая, так мало тебе для этого нужно.
Mais se não for comigo, seu sorriso é dos outros
Но если не со мной, твоя улыбка достанется другим.
E no domingo à tarde, nós curtindo um som
И в воскресенье днем мы наслаждаемся музыкой,
Ela deitada de calcinha e blusa de moletom
Ты лежишь в нижнем белье и толстовке,
Eu vim morder a maçã do chandon
Я пришел откусить яблоко от шампанского.
Muito bom
Очень хорошо.
faltou ela me sujar de batom
Только тебя не хватало, чтобы испачкать меня помадой.
Vou voltar
Я вернусь.
Vou ver o filme outra vez
Посмотрю фильм еще раз.
Mais tenta não dormir dessa vez
Но постарайся не уснуть на этот раз.
Então "vamo" ai outra vez fi
Так что давай еще раз, приятель,
Que ainda são dez horas da manhã do chinês
Ведь еще только десять утра по-китайски.
Tipo aquele dia que você acorda
Как в тот день, когда просыпаешься
Com a cabeça cheia, e vergonha do espelho
С тяжелой головой и стыдом перед зеркалом,
Olha pro relógio e nada mais importa
Смотришь на часы, и больше ничего не важно.
Essa porra é foda, não adianta conselho não
Это дерьмо сложно, советы тут не помогут.
Agora faltou ela, com o jeito dela, com o cheiro dela
Сейчас только тебя не хватает, твоей манеры, твоего запаха.





Авторы: Duckjay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.