Tribo da Periferia - Ex-Engraxate - перевод текста песни на немецкий

Ex-Engraxate - Tribo da Periferiaперевод на немецкий




Ex-Engraxate
Ex-Schuhputzer
O dinheiro mata, a pobreza faz chorar
Das Geld tötet, die Armut bringt zum Weinen
A paz agoniza, o pensador se arma
Der Frieden liegt im Sterben, der Denker bewaffnet sich
Mas tudo vai ficar bem
Aber alles wird gut werden
O espelho de onde eu sou não reflete o que ele é
Der Spiegel, woher ich komme, spiegelt nicht wider, was er ist
Quero tudo que eles têm, tenho tudo que eles quer
Ich will alles, was sie haben, ich habe alles, was sie wollen
Vida sofrida hoje eu quero é um brilho na guarita
Ein leidvolles Leben, heute will ich Glanz in der Wachtkabine
Atenção pras minhas fita, sexta mais de mil visitas
Aufmerksamkeit für meine Sachen, Freitag über tausend Besuche
O mesmo céu que pra uns é bem melhor
Derselbe Himmel, der für manche viel besser ist
O mesmo céu pra outros demorou
Derselbe Himmel hat für andere schon zu lange gedauert
O sucesso hoje escasso
Der Erfolg ist heute rar
Conquiste o seu espaço
Erobere deinen Platz
Tem do jeito certo do jeito errado e do jeito que eu faço
Es gibt den richtigen Weg, den falschen Weg und die Art, wie ich es mache
Um drink, gelo, whisky pros gladiador
Ein Drink, Eis, Whisky für die Gladiatoren
Requinte, puta chique, salve sofredor
Raffinesse, schicke Hure, Gruß an den Leidenden
de novo o valor
Ich bin wieder was wert
gosta não que eu sei
Du magst es nicht, das weiß ich
Porque a mesa virou e o plebeu virou rei
Weil sich das Blatt gewendet hat und der Plebejer zum König wurde
Ao meu domínio encontrei o dono do mundo mendigando lombra
In meiner Domäne fand ich den Herrn der Welt, wie er um einen Rausch bettelte
E pagando pra vagabundo
Und an Taugenichtse zahlte
E por isso vivo e o frevo começou
Und deshalb lebe ich und die Party hat begonnen
Quero te ver sorrindo e compensar o que passou
Ich will dich lächeln sehen und wettmachen, was du durchgemacht hast
Quantas vezes DOE de madrugada
Wie oft die DOE (Sondereinheit) im Morgengrauen
na porta, arma na cara, quebra tudo e não acha nada
Fuß in der Tür, Waffe im Gesicht, alles kaputt machen und nichts finden
Satisfação pra mim é ver os "gambé" pensar
Zufriedenheit ist für mich, die "Bullen" nachdenken zu sehen
Fim de semana, que frevo a gente vai tá?
Wochenende, auf welcher Party werden wir sein?
Narguilé, blunte, maça de chocolate
Shisha, Blunt, Schokoladenapfel
Fumacê girando o mundo ex-engraxate
Rauchschwaden drehen die Welt, Ex-Schuhputzer
Um momento pensante, dispenso os diamante
Ein nachdenklicher Moment, ich verzichte auf die Diamanten
Compensa ser um cisco sábio em terra de gigante
Es lohnt sich, ein weises Staubkorn im Land der Riesen zu sein
O dinheiro mata, mas tudo vai ficar bem
Das Geld tötet, aber alles wird gut werden
A pobreza faz chorar, mas tudo vai ficar bem
Die Armut bringt zum Weinen, aber alles wird gut werden
A paz agoniza, mas tudo vai ficar bem
Der Frieden liegt im Sterben, aber alles wird gut werden
O pensador se arma, mas tudo vai ficar bem
Der Denker bewaffnet sich, aber alles wird gut werden
É e o vento sopra a poeira
Ja, und der Wind weht den Staub
Estanca a pipa treme arranca os telhado
Stoppt den Drachen, zittert, reißt die Dächer weg
Sobe à fumaça braseia o baseado
Der Rauch steigt auf, lässt den Joint glühen
Acende apaga a vela do finado
Zündet an, löscht die Kerze des Verstorbenen aus
E eu sobrevivendo nisso tudo, eis aqui
Und ich überlebe all das, hier bin ich
Moleque de "bêlo" pixaim
Junge mit krausem Haar
Nada pra oferecer, rótulo de humilde MC
Nichts anzubieten, Etikett eines bescheidenen MCs
ai ex engraxate, com curso superior
Da ist er, der Ex-Schuhputzer, mit Hochschulabschluss
Como exemplo muito ensinou e o estado não graduou
Als Beispiel hat er viel gelehrt, und der Staat hat ihn nicht graduiert
Sofredor, que valoriza o sofredor inocenta
Leidender, der den Leidenden schätzt und für unschuldig erklärt
Que faz das lágrimas e a dor virar dinheiro com o tempo
Der Tränen und Schmerz mit der Zeit zu Geld macht
Quantos vejo no momento afogado em prantos lamentos
Wie viele sehe ich im Moment ertrunken in Wehklagen
Ri na tua cara por fora e sofre morrendo por dentro
Lacht dir ins Gesicht nach außen und leidet innerlich sterbend
Eu, não quero trocar sua vida em diamantes
Ich will dein Leben nicht gegen Diamanten tauschen
Eu dou a minha pela sua e os brilhantes
Ich gebe meines für deines, und die Brillanten
Eu quero eles contente e não com medo de mim
Ich will sie zufrieden sehen und nicht, dass sie Angst vor mir haben
Eu quero os boys regando as papoulas do meu jardim
Ich will, dass die Boys die Mohnblumen in meinem Garten gießen
Então vem nós dois compõe essa vacina
Also komm, wir beide stellen diesen Impfstoff zusammen
Eu tenho os contatos e você financia a firma
Ich habe die Kontakte und du finanzierst die Firma
Um momento pensante dispenso os diamante
Ein nachdenklicher Moment, ich verzichte auf die Diamanten
Compensa ser o cisco sábio em terra de gigante
Es lohnt sich, das weise Staubkorn im Land der Riesen zu sein
O dinheiro mata, mas tudo vai ficar bem
Das Geld tötet, aber alles wird gut werden
A pobreza faz chorar, mas tudo vai ficar bem
Die Armut bringt zum Weinen, aber alles wird gut werden
A paz agoniza, mas tudo vai ficar bem
Der Frieden liegt im Sterben, aber alles wird gut werden
O pensador se arma, mas tudo vai ficar bem
Der Denker bewaffnet sich, aber alles wird gut werden





Авторы: Tribo Da Periferia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.