Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Fechamento de Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fechamento de Sempre
Closure Forever
Viaja
não,
fi!
Don't
worry!
Sente
essa
parada
Listen
to
this
Tribo
da
Periferia
outra
vez,
yo
Tribo
da
Periferia
once
again,
yo
Pichei
seu
nome
na
cela
da
minha
mente
I
etched
your
name
in
the
cell
of
my
mind
Porque
o
pra
sempre
tem
que
ser
sensacional
Because
forever
has
to
be
sensational
Então
me
vi
pensando
na
gente,
meio
delinquente
Then
I
found
myself
thinking
about
us,
a
bit
delinquent
Lembrei
de
nós
dois
no
caos
I
remembered
us
two
in
chaos
Curtindo
pra
carai
Having
fun
like
hell
Chapando
pra
carai
Getting
high
like
hell
Sofrendo
pra
carai
Suffering
like
hell
Pode
crê,
mas
se
amando
pra
carai
You
can
bet
on
it,
but
loving
each
other
like
hell
Me
arrepender
do
que
fiz,
jamais
I'll
never
regret
what
I
did
O
relógio
não
volta
pra
trás
The
clock
doesn't
go
back
Não
existe
momentos
iguais
There
are
no
such
things
as
equal
moments
Todos
eles
são
especiais
(ahn)
They
are
all
special
(ah)
Driblando
a
vida
como
Ronaldo
Dribbling
life
like
Ronaldo
Graças
a
Deus,
sou
abençoado
Thank
God,
I'm
blessed
Arrodeado
de
um
mundo
falso
Surrounded
by
a
false
world
Mas
tem
quem
fecha
aqui
lado
a
lado
But
there
are
those
who
stick
by
me
É
poucas
ideia
pra
esses
canalha
Few
ideas
for
these
bastards
Se
eu
precisasse,
tava
fodido
If
I
needed
it,
I'd
be
screwed
Quem
tá
contigo
quando
cê
falha?
Who's
with
you
when
you
fail?
Sou
jogador,
e
ela
é
meu
troféu
I'm
a
player,
and
she's
my
trophy
Eu
sou
ardor,
ela
é
doce
igual
mel
I'm
passion,
she's
sweet
as
honey
Ela
é
Alphaville,
eu
sou
Chaparral
She's
Alphaville,
I'm
Chaparral
Tipo
a
lenda
de
Bonnie
e
Clyde,
atemporal
Like
the
legend
of
Bonnie
and
Clyde,
timeless
Eu
sempre
digo
que
nóis
é
louco
I
always
say
we're
crazy
Ela
vem
e
fala:
nóis
é
foda
She
comes
and
says:
we're
awesome
Olho
grande
chora,
já
faz
tempo
Big
eyes
cry,
it's
been
a
long
time
Nossa
cumplicidade
incomoda
Our
complicity
bothers
Nóis
é
fechamento,
e
né
de
agora
We
are
close,
and
not
just
now
Sempre
na
mira
do
quem
diria
Always
in
the
sights
of
the
naysayers
Qualquer
hora
dessa
nóis
estoura
Any
minute
now,
we'll
explode
Pra
longe
dessa
hipocrisia
Far
from
this
hypocrisy
Pichei
seu
nome
na
cela
da
minha
mente
I
etched
your
name
in
the
cell
of
my
mind
Pichei
seu
nome
na
cela
da
minha
mente
I
etched
your
name
in
the
cell
of
my
mind
Pichei
seu
nome
na
cela
da
minha
mente
I
etched
your
name
in
the
cell
of
my
mind
E
continuo
o
mesmo
fechamento
de
sempre
And
I
remain
the
same,
close
as
ever
Bebê,
nunca
vou
te
abandonar
Baby,
I'll
never
leave
you
Lutar
do
seu
lado
é
sensacional
Fighting
by
your
side
is
sensational
Fanzaço
das
voltas
que
o
mundo
dá
A
big
fan
of
the
turns
the
world
takes
Lembrei,
eu
e
ela
no
caos
I
remembered,
me
and
you
in
chaos
Curtindo
pra
carai
Having
fun
like
hell
Chapando
pra
carai
Getting
high
like
hell
Sofrendo
pra
carai
Suffering
like
hell
Pode
crê,
mas
se
amando
pra
carai
You
can
bet
on
it,
but
loving
each
other
like
hell
Me
arrepender
do
que
fiz,
jamais
I'll
never
regret
what
I
did
O
relógio
não
volta
pra
trás
The
clock
doesn't
go
back
Não
existe
momentos
iguais
There
are
no
such
things
as
equal
moments
Todos
eles
são
especiais
They
are
all
special
Pichei
seu
nome
na
cela
da
minha
mente
I
etched
your
name
in
the
cell
of
my
mind
Pichei
seu
nome
na
cela
da
minha
mente
I
etched
your
name
in
the
cell
of
my
mind
Pichei
seu
nome
na
cela
da
minha
mente
I
etched
your
name
in
the
cell
of
my
mind
E
continua
o
mesmo
fechamento
de
sempre
And
I
remain
the
same,
close
as
ever
Meio
delinquente,
pra
ser
pra
sempre
A
bit
delinquent,
to
be
forever
Meio
inconsequente,
pra
ser
pra
sempre
A
bit
reckless,
to
be
forever
Meio
alucinante,
pra
ser
pra
sempre
A
bit
crazy,
to
be
forever
Porque
o
pra
sempre
é
para
sempre
Because
forever
is
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tribo Da Periferia
Альбом
Híbrido
дата релиза
25-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.