Tribo da Periferia - Imprevisível - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Imprevisível




Imprevisível
Unpredictable
Nem liga, se o banco de trás virar rave
Don't worry, if the back seat turns into a rave
Se eu repeti várias vezes esse som
If I already repeated this sound several times
Daqui pras quatro é louça, a janela vai tremer na rua toda
From here to four o'clock it's loud, the window will shake the whole street
Desculpe minha lombra
Excuse my shadow
Uoooh
Uoooh
Foda-se a insônia
Fuck insomnia
Uoooh
Uoooh
Pois quem dorme sonha, quem vive realiza e eu elevo o nível
'Cause those who sleep dream, those who live make it happen and I raise the level
Do imprevisível
Of the unpredictable
Desculpe minha lombra
Excuse my shadow
Minha lombra
My shadow
Foda-se a insônia
Fuck insomnia
Insônia
Insomnia
Pois quem dorme sonha, quem vive realiza
'Cause those who sleep dream, those who live make it happen
Essa porra toda
This whole damn thing
De mim se pode esperar tudo
You can expect anything from me
Menos isso, que ta pensando agora
Except this, what you're thinking right now
E o resumo, é muito mais que uma longa história pra contar
And the summary, it is much more than a long story to tell
É o sabor do desprazer, e a aurora
It's the taste of displeasure, and the dawn
É como um beijo com gosto de vodka
It's like a kiss that tastes like vodka
Porque aprendi cedo a fugir da lógica
Because I learned early to escape from logic
Tem como maior medo a rotina metódica
My biggest fear is the methodical routine
E vi que o segredo de uma vida sólida
And I saw that the secret to a solid life
É quebrar estatística, deixa o mundo girar
Is to break statistics, let the world spin
pensou se eu parasse naqueles dias de chuva hein
Can you imagine if I had stopped on those rainy days
Que a lama atrapalhava, e o sol insistia em brilhar
When the mud got in the way, and the sun insisted on shining
A vida amedrontava mais do que a viela escura
Life frightened more than the dark alley
Mas me provou que a loucura é mais uma dádiva
But it proved to me that madness is just another gift
Se o banco de trás virar rave
If the back seat turns into a rave
Se repeti várias vezes esse som
If I already repeated this sound several times
Daqui pras quatro é louça, a janela vai tremer na rua toda
From here to four o'clock it's loud, the window will shake the whole street
Desculpe minha lombra
Excuse my shadow
Uoooh
Uoooh
Foda-se a insônia
Fuck insomnia
Uoooh
Uoooh
Pois quem dorme sonha, quem vive realiza e eu elevo o nível
'Cause those who sleep dream, those who live make it happen and I raise the level
Do Imprevisível
Of the Unpredictable
Desculpe minha lombra
Excuse my shadow
Minha lombra
My shadow
Foda-se a insônia
Fuck insomnia
Insônia
Insomnia
Pois quem dorme sonha, quem vive realiza e eu elevo o nível
'Cause those who sleep dream, those who live make it happen and I raise the level
Do Imprevisível
Of the Unpredictable
Estúpido até posso ser
Stupid I may be
Mas pra ser bem sincero
But to be honest
Não sei o que "cê" acha
I don't know what "you" think
Mais sei bem o que quero
But I know very well what I want
Vou atrás do que importa outra parte eu espero
I go after what matters, the other part I wait for
Hoje ganho o mundo e depois um V12 amarelo
Today I win the world and then a yellow V12
Viva seu sonho e foda-se a insônia
Live your dream and fuck insomnia
A gente aprende, a gente apanha
We learn, we get beat up
Banco de trás é babilônia
The back seat is babylon
Mais um residente dessa longa vida cigana
One more resident of this long gypsy life
Caraí!
Damn it!
Partiu "pro" dia seguinte
Let's go to the next day
Vai desculpando minha lombra
Excuse my shadow
De um insano fim de semana
From an insane weekend
Carreta atribulada, a firma muda de cena
Busy trailer, the firm changes the scene
Incerto de perder no jogo, quando no amor se ganha
Uncertain of losing in the game, when in love you already win
Se o banco de trás virar rave
If the back seat turns into a rave
Se repeti várias vezes esse som
If I already repeated this sound several times
Daqui pras quatro é louça, a janela vai tremer na rua toda
From here to four o'clock it's loud, the window will shake the whole street
Desculpe minha lombra
Excuse my shadow
Uoooh
Uoooh
Foda-se a insônia
Fuck insomnia
Uoooh
Uoooh
Pois quem dorme sonha, quem vive realiza e eu elevo o nível
'Cause those who sleep dream, those who live make it happen and I raise the level
Do Imprevisível
Of the Unpredictable
Desculpe minha lombra
Excuse my shadow
Minha lombra
My shadow
Foda-se a insônia
Fuck insomnia
Insônia
Insomnia
Pois quem dorme sonha, quem vive realiza e eu elevo o nível
'Cause those who sleep dream, those who live make it happen and I raise the level
Do Imprevisível
Of the Unpredictable






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.