Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Imprevisível
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imprevisível
Unpredictable
Nem
liga,
se
o
banco
de
trás
virar
rave
Don't
worry,
if
the
back
seat
turns
into
a
rave
Se
eu
já
repeti
várias
vezes
esse
som
If
I
already
repeated
this
sound
several
times
Daqui
pras
quatro
é
louça,
a
janela
vai
tremer
na
rua
toda
From
here
to
four
o'clock
it's
loud,
the
window
will
shake
the
whole
street
Desculpe
minha
lombra
Excuse
my
shadow
Foda-se
a
insônia
Fuck
insomnia
Pois
quem
dorme
sonha,
quem
vive
realiza
e
eu
elevo
o
nível
'Cause
those
who
sleep
dream,
those
who
live
make
it
happen
and
I
raise
the
level
Do
imprevisível
Of
the
unpredictable
Desculpe
minha
lombra
Excuse
my
shadow
Foda-se
a
insônia
Fuck
insomnia
Pois
quem
dorme
sonha,
quem
vive
realiza
'Cause
those
who
sleep
dream,
those
who
live
make
it
happen
Essa
porra
toda
This
whole
damn
thing
De
mim
se
pode
esperar
tudo
You
can
expect
anything
from
me
Menos
isso,
que
cê
ta
pensando
agora
Except
this,
what
you're
thinking
right
now
E
o
resumo,
é
muito
mais
que
uma
longa
história
pra
contar
And
the
summary,
it
is
much
more
than
a
long
story
to
tell
É
o
sabor
do
desprazer,
e
a
aurora
It's
the
taste
of
displeasure,
and
the
dawn
É
como
um
beijo
com
gosto
de
vodka
It's
like
a
kiss
that
tastes
like
vodka
Porque
aprendi
cedo
a
fugir
da
lógica
Because
I
learned
early
to
escape
from
logic
Tem
como
maior
medo
a
rotina
metódica
My
biggest
fear
is
the
methodical
routine
E
vi
que
o
segredo
de
uma
vida
sólida
And
I
saw
that
the
secret
to
a
solid
life
É
quebrar
estatística,
deixa
o
mundo
girar
Is
to
break
statistics,
let
the
world
spin
Já
pensou
se
eu
parasse
naqueles
dias
de
chuva
hein
Can
you
imagine
if
I
had
stopped
on
those
rainy
days
Que
a
lama
atrapalhava,
e
o
sol
insistia
em
brilhar
When
the
mud
got
in
the
way,
and
the
sun
insisted
on
shining
A
vida
amedrontava
mais
do
que
a
viela
escura
Life
frightened
more
than
the
dark
alley
Mas
me
provou
que
a
loucura
é
só
mais
uma
dádiva
But
it
proved
to
me
that
madness
is
just
another
gift
Se
o
banco
de
trás
virar
rave
If
the
back
seat
turns
into
a
rave
Se
já
repeti
várias
vezes
esse
som
If
I
already
repeated
this
sound
several
times
Daqui
pras
quatro
é
louça,
a
janela
vai
tremer
na
rua
toda
From
here
to
four
o'clock
it's
loud,
the
window
will
shake
the
whole
street
Desculpe
minha
lombra
Excuse
my
shadow
Foda-se
a
insônia
Fuck
insomnia
Pois
quem
dorme
sonha,
quem
vive
realiza
e
eu
elevo
o
nível
'Cause
those
who
sleep
dream,
those
who
live
make
it
happen
and
I
raise
the
level
Do
Imprevisível
Of
the
Unpredictable
Desculpe
minha
lombra
Excuse
my
shadow
Foda-se
a
insônia
Fuck
insomnia
Pois
quem
dorme
sonha,
quem
vive
realiza
e
eu
elevo
o
nível
'Cause
those
who
sleep
dream,
those
who
live
make
it
happen
and
I
raise
the
level
Do
Imprevisível
Of
the
Unpredictable
Estúpido
até
posso
ser
Stupid
I
may
be
Mas
pra
ser
bem
sincero
But
to
be
honest
Não
sei
o
que
"cê"
acha
I
don't
know
what
"you"
think
Mais
sei
bem
o
que
quero
But
I
know
very
well
what
I
want
Vou
atrás
do
que
importa
outra
parte
eu
espero
I
go
after
what
matters,
the
other
part
I
wait
for
Hoje
ganho
o
mundo
e
depois
um
V12
amarelo
Today
I
win
the
world
and
then
a
yellow
V12
Viva
seu
sonho
e
foda-se
a
insônia
Live
your
dream
and
fuck
insomnia
A
gente
aprende,
a
gente
apanha
We
learn,
we
get
beat
up
Banco
de
trás
é
babilônia
The
back
seat
is
babylon
Mais
um
residente
dessa
longa
vida
cigana
One
more
resident
of
this
long
gypsy
life
Partiu
"pro"
dia
seguinte
Let's
go
to
the
next
day
Vai
desculpando
minha
lombra
Excuse
my
shadow
De
um
insano
fim
de
semana
From
an
insane
weekend
Carreta
atribulada,
a
firma
muda
de
cena
Busy
trailer,
the
firm
changes
the
scene
Incerto
de
perder
no
jogo,
quando
no
amor
já
se
ganha
Uncertain
of
losing
in
the
game,
when
in
love
you
already
win
Se
o
banco
de
trás
virar
rave
If
the
back
seat
turns
into
a
rave
Se
já
repeti
várias
vezes
esse
som
If
I
already
repeated
this
sound
several
times
Daqui
pras
quatro
é
louça,
a
janela
vai
tremer
na
rua
toda
From
here
to
four
o'clock
it's
loud,
the
window
will
shake
the
whole
street
Desculpe
minha
lombra
Excuse
my
shadow
Foda-se
a
insônia
Fuck
insomnia
Pois
quem
dorme
sonha,
quem
vive
realiza
e
eu
elevo
o
nível
'Cause
those
who
sleep
dream,
those
who
live
make
it
happen
and
I
raise
the
level
Do
Imprevisível
Of
the
Unpredictable
Desculpe
minha
lombra
Excuse
my
shadow
Foda-se
a
insônia
Fuck
insomnia
Pois
quem
dorme
sonha,
quem
vive
realiza
e
eu
elevo
o
nível
'Cause
those
who
sleep
dream,
those
who
live
make
it
happen
and
I
raise
the
level
Do
Imprevisível
Of
the
Unpredictable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.