Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Infinito do Espelho
Infinito do Espelho
Mirror Infinity
É
sexta-feira,
é
hoje
It's
Friday,
it's
today
Quase
onze
da
noite,
e
o
infinito
íntimo
em
frente
o
espelho
Almost
eleven
at
night,
and
the
intimate
infinity
in
front
of
the
mirror
Quase
tudo
combina,
mais
nada
faz
o
clima
Almost
everything
fits,
but
nothing
sets
the
mood
Nem
as
amigas
vão
saber
te
dá
conselho
Not
even
your
friends
will
be
able
to
give
you
advice
E
o
que
te
compromete
nessa
dúvida
intensa
And
what
compromises
you
in
this
intense
doubt
Se
vai
de
piriguete
ou
faz
a
diferença
If
you
go
as
a
slut
or
make
a
difference
Você
sabe
o
que
pode,
mais
sabe
o
que
compensa
You
know
what
you
can
do,
but
you
know
what
pays
off
Mas
o
que
te
atormenta
é
porque
But
what
torments
you
is
why
Ficou
na
dúvida
em
pedir
pra
me
ver
You
had
doubts
about
asking
to
see
me
Se
vai
dormir
lá
em
casa
ou
vai
sair
no
rolê
If
you're
going
to
sleep
over
at
my
place
or
go
out
on
the
prowl
Se
bota
aquele
look
tipo
atriz
de
TV
If
you
put
on
that
look
like
a
TV
actress
Ou
põe
aquele
short
que
papai
quer
ver
Or
put
on
those
shorts
that
daddy
wants
to
see
Não
duvide
da
dúvida
Don't
doubt
the
doubt
Yeah,
se
arruma
sai
pra
rua,
e
a
noite
diz
o
que
fazer
Yeah,
get
yourself
out
there,
and
the
night
will
tell
you
what
to
do
Não
duvide
da
dúvida
Don't
doubt
the
doubt
Yeah,
hoje
vem
pro
barraco,
e
amanhã
volta
pra
me
ver
Yeah,
come
to
the
shack
today,
and
come
back
to
see
me
tomorrow
Não
duvido
dela
I
don't
doubt
her
Ela
conhece
bem
e
sabe
como
eu
gosto
She
knows
me
well
and
knows
how
I
like
it
Ela
tem
o
há
de
melhor
na
favela
She
has
the
best
of
the
best
in
the
favela
Se
põe
esse
decote
causa
um
alvoroço
If
she
puts
on
that
cleavage,
it'll
cause
a
stir
Ela
é
a
prova
viva,
que
a
vida
é
bela
She's
living
proof
that
life
is
beautiful
Ela
sabe
que
é
gostosa
She
knows
she's
hot
Só
não
sabe
se
gosta
mais
do
branco
ou
do
rosa
She
just
doesn't
know
if
she
likes
white
or
pink
more
Às
vezes
até
aquele
som
incomoda
Sometimes
even
that
sound
bothers
her
Pode
até
tá
tocando
a
música
que
ela
mais
gosta
It
could
even
be
playing
the
song
she
likes
the
most
Bota
o
salto
15,
se
exibe
na
CAM
Put
on
your
15-inch
heels,
show
off
your
CAM
Top,
calça
jeans,
lingerie
e
sutiã
Top,
jeans,
lingerie,
and
bra
São
mil
e
um
convites,
mil
e
uma
propostas
A
thousand
and
one
invitations,
a
thousand
and
one
proposals
Pergunta
qual
escolha,
e
ela
fica
sem
resposta
Ask
her
which
one
to
choose,
and
she's
left
without
an
answer
É
desse
maloqueiro
aqui,
que
"cê"
gosta
It's
this
hoodlum
here,
that
you
like
É
desse
maloqueiro
aqui,
que
"cê"
gosta
It's
this
hoodlum
here,
that
you
like
Eh,
te
dou
adrenalina,
te
dou
amor
Eh,
I
give
you
adrenaline,
I
give
you
love
Te
dou
adrenalina,
e
te
dou
amor
I
give
you
adrenaline,
and
I
give
you
love
Eu,
te
dou
adrenalina,
te
dou
amor
I,
give
you
adrenaline,
I
give
you
love
Te
dou
adrenalina,
e
te
dou
amor
I
give
you
adrenaline,
and
I
give
you
love
E
a
gente
não
se
apaixona
And
we
don't
fall
in
love
Hoje
nós
é
nosso
Today
we
are
ours
Se
não
tem
compromisso,
não
existe
sócio
If
there's
no
commitment,
there's
no
partner
E
não
tem
relógio
que
dita
o
momento
And
there's
no
clock
to
tell
the
time
Mais
sempre
que
te
vejo,
é
como
o
primeiro
episódio
But
whenever
I
see
you,
it's
like
the
first
episode
É
desse
maloqueiro
aqui,
que
"cê"
gosta
It's
this
hoodlum
here,
that
you
like
Se
arruma
sai
pra
rua,
que
a
noite
diz
o
que
fazer
Get
yourself
out
there,
and
the
night
will
tell
you
what
to
do
É
desse
maloqueiro
aqui,
que
"cê"
gosta
It's
this
hoodlum
here,
that
you
like
Hoje
tá
no
barraco,
e
amanhã
volta
pra
me
ver
Today
you're
in
the
shack,
and
tomorrow
you'll
come
back
to
see
me
Eu
não
duvido
dela
I
don't
doubt
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duckjay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.