Tribo da Periferia - Marginal Protagonista - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Marginal Protagonista




Marginal Protagonista
Главный герой из трущоб
Doutor eu tinha um sonho
Эй, милая, мне приснился сон...
Jesus também sonhou
Иисусу тоже снились сны...
Mas morreu na cruz sangrando então eis me aqui senhor
Но он умер на кресте, истекая кровью, так что вот я здесь, Господи.
To disposto a tudo
Я готов на всё.
Armado e perigoso
Вооружённый и опасный.
Ontem inofensivo passando fome no morro
Вчера ещё безобидный, голодающий там, на холме.
Faz silêncio Doutor, senão eu atiro
Тише, милая, а то я выстрелю.
Não vim pra aparecer no jornal que nem bicho
Я пришёл не для того, чтобы попасть в газеты, как какой-то зверь.
Quem viu? O monstro no sinal pedindo esmola
Кто видел монстра на светофоре, просящего милостыню?
Quem viu? O moleque com fome embaixo dos prédios
Кто видел голодного мальчишку под небоскрёбами?
Ninguém viu
Никто не видел.
Hoje eu acordei com as crianças sem pão
Сегодня я проснулся, а у детей нет хлеба.
Peguei na arma e tomei essa decisão
Я схватил оружие и принял это решение.
Pode ser o fim meu Deus
Может быть, это конец, Боже мой.
Eu to aqui com um refém e um barulho estranho vindo do jardim
Я здесь с заложницей и слышу странный шум из сада.
sei!
Я понял!
Doutor os polícia chegou
Эй, милая, копы уже здесь.
Com fuzil preparado pra matar o sequestrador
С автоматами, готовые убить похитителя.
Várias câmeras, repórteres querendo uma chance
Куча камер, репортёры, жаждущие лишь одного шанса...
Pra gravar meu corpo lavado de sangue
Снять моё окровавленное тело.
Doutor o cana quer negociar
Эй, милая, мент хочет договориться.
O que eu quiser, ele me pra te libertar
Он даст мне всё, что я захочу, лишь бы я тебя отпустил.
Porra nenhuma véi, conheço essa história
Ни хрена, старик, я знаю эту историю.
Se eu soltar ele agora me fuzilam quando eu sair fora
Если я отпущу тебя сейчас, меня расстреляют, как только я выйду отсюда.
polícia eu quero um carro na calçada
Эй, копы, мне нужна машина у тротуара.
Uma arma pesada e alguns coletes a prova de bala
Тяжёлое оружие и несколько бронежилетов.
Afaste o batalhão senão acabo com o Doutor
Уберите батальон, иначе я прикончу её.
A minha vida não tem valor então faz favor
Моя жизнь ничего не стоит, так что, пожалуйста.
Quero igualdade entre o asfalto e a terra
Я хочу равенства между асфальтом и землёй.
Justiça e liberdade aos moradores da favela
Справедливости и свободы жителям фавел.
Educação e esperança pras crianças
Образования и надежды для детей.
Condições de vida pro detento que ainda sonha
Нормальных условий жизни для заключённых, которые всё ещё мечтают.
Meu coração acelerado a qualquer hora eu saio
Моё сердце бешено колотится, я могу сорваться в любой момент.
Mais ainda vejo polícia na casa ao lado, caralho
Но я всё ещё вижу копов в соседнем доме, чёрт возьми.
Doutor a mídia toda fora
Эй, милая, вся пресса там, снаружи.
Enquanto isso a minha família inteira chora
А тем временем вся моя семья плачет.
Premeditando o final
Предчувствуя конец.
Um corpo cheio de tiro ou mais um louco condenado a mofar no presídio
Изрешечённое пулями тело или ещё один сумасшедший, обречённый гнить в тюрьме.
Mês de agosto, domingo eu aqui
Август, воскресенье, я здесь.
Na mansão com o refém mil polícia no jardim
В особняке с заложницей, тысяча полицейских в саду.
Tem um carro na calçada assim, como eu pedi
Машина у тротуара, как я и просил.
O dinheiro no malote, limpo eu vou sair
Деньги в сумке, всё чисто, я ухожу.
Abri a porta com o refém to tranquilo
Открыл дверь с заложницей, я спокоен.
Sei que não vou escapar, eu quero ficar vivo
Знаю, что мне не сбежать, я просто хочу остаться в живых.
Os polícia sumiram conforme o pedido
Копы исчезли, как я и просил.
Eu vou colado no burguês com o dedo no gatilho
Я иду, прижавшись к ней, палец на курке.
O coração acelerado olhando pros lados
Сердце колотится, смотрю по сторонам.
Qualquer ameaça bum, Doutor vai pro espaço
Любая угроза бум, и она отправится в космос.
Desci a escada da varando silêncio total
Спустился по лестнице веранды, полная тишина.
tava eu e o refém no meio do quintal
Мы уже во дворе.
Tudo deu errado quando ouvi o zumbido da bala
Всё пошло не так, когда я услышал свист пули.
Que o polícia me errou de cima da casa
Которая, выпущенная ментом с крыши дома, пролетела мимо меня.
Não tive escolha atirei no Doutor
У меня не было выбора, я выстрелил в неё.
Os cana mentiram perdoe essa alma senhor
Копы солгали, прости эту душу, Господи.
O fogo que queimava as flores no jardim
Огонь, сжигавший цветы в саду...
Era a polícia mentirosa atirando em mim
Это лживые полицейские стреляли в меня.
Que esquisito barulho ensurdecedor
Какой странный оглушительный шум.
Um tiro na noite me acordou
Выстрел в ночи разбудил меня.
Caralho mermão
Блин, чувак.
Que sonho cabuloso foi esse
Что за кошмарный сон.
Vou fazer uma oração
Надо помолиться.





Авторы: Tribo Da Periferia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.