Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Nosso Plano
E
o
nosso
plano
И
наш
план,
Que
ontem
à
noite
cê
falou,
quero
saber
se
ainda
tá
rolando
О
котором
ты
говорила
вчера
вечером,
хочу
знать,
он
еще
в
силе?
Aquele
plano,
que
a
gente
fingia
que
tudo
era
sonho
Тот
план,
где
мы
делали
вид,
что
все
это
сон.
Comprar
uma
vodka
e
sair
sem
rumo
Купить
водку
и
уйти
куда
глаза
глядят.
Fazer
história
e
dominar
o
mundo
Войти
в
историю
и
покорить
мир.
Eu
e
você
yeh
Я
и
ты,
yeah.
Virar
a
página
e
esquecer
de
tudo
Перевернуть
страницу
и
забыть
обо
всем.
E
vamos
no
rolê
insano
И
отправимся
в
безумную
поездку.
Vai
se
organizando
Собирайся.
Que
se
não
der
certo
А
если
не
получится,
Partiu,
segundo
plano
Переходим
к
плану
Б.
A
gente
compra
um
banco
Мы
купим
банк,
Sai
legalizando
Все
легализуем.
E
se
não
der
certo?
А
если
не
получится?
A
gente
foge
pra
Miami
Мы
сбежим
в
Майами.
Muda
de
nome
Сменим
имена.
Compra
um
Mustang
Купим
Мустанг.
Parte
pra
outro
rolê
Отправимся
в
другую
поездку.
Ou
então
vamos
no
mirante
ali
Или
пойдем
на
ту
смотровую
площадку.
Nós
dois
e
a
blunt
Мы
вдвоем
и
косяк.
Que
o
importante
vai
acontecer
Главное,
что
это
произойдет.
De
qualquer
jeito
é
eu
e
você
В
любом
случае,
это
я
и
ты.
Difícil
mesmo
vai
ser
explicar
pra
alguém
Сложно
будет
объяснить
кому-то,
Explicar
pra
alguém
Объяснить
кому-то,
Que
ficaremos
bem
Что
у
нас
все
будет
хорошо.
O
plano
começa
ao
amanhecer
План
начнётся
на
рассвете.
Todos
verão
que
a
gente
tá
feliz
Все
увидят,
что
мы
счастливы.
Logo
eles
vão
tentar
nos
deter
Скоро
они
попытаются
нас
остановить.
Cê
me
protege,
eu
mato
por
você
Ты
защищаешь
меня,
я
убью
за
тебя.
Depois
de
conhecer
o
litoral
После
того,
как
увидим
побережье
E
viver
do
jeito
que
a
gente
quis
И
поживем
так,
как
хотели.
Ela
é
o
meu
equilíbrio
emocional
Ты
— мое
эмоциональное
равновесие.
A
tempestade
e
o
final
feliz
Буря
и
счастливый
конец.
Porque
nós
somos
a
chave,
a
porta
é
a
rua
Потому
что
мы
— ключ,
а
дверь
— это
улица.
De
menos
promessa
Меньше
обещаний,
De
mais
aventura
Больше
приключений.
A
vida
é
só
uma
o
medo
é
cadeado
Жизнь
одна,
страх
— это
замок.
Segue
o
plano
adiante
Следуй
плану
дальше.
Mas
se
tudo
der
errado
Но
если
все
пойдет
не
так,
A
gente
foge
pra
Miami
Мы
сбежим
в
Майами.
Muda
de
nome
Сменим
имена.
Compra
um
Mustang
parte
pra
outro
rolê
Купим
Мустанг,
отправимся
в
другую
поездку.
Ou
então
vamos
no
mirante
ali
Или
пойдем
на
ту
смотровую
площадку.
Nós
dois
e
a
blunt
Мы
вдвоем
и
косяк.
Que
o
importante
vai
acontecer
Главное,
что
это
произойдет.
De
qualquer
jeito
é
eu
e
você
В
любом
случае,
это
я
и
ты.
Difícil
mesmo
vai
ser
explicar
pra
alguém
Сложно
будет
объяснить
кому-то,
Explicar
pra
alguém
Объяснить
кому-то,
Que
ficaremos
bem
Что
у
нас
все
будет
хорошо.
Vamos
ser
dois
loucos
na
gringa
Мы
будем
двумя
сумасшедшими
за
границей.
Entendo
se
ninguém
nos
entender
Понимаю,
если
никто
нас
не
поймет.
Vamos
ser
dois
loucos
na
gringa
Мы
будем
двумя
сумасшедшими
за
границей.
Entendo
se
ninguém
nos
entender
Понимаю,
если
никто
нас
не
поймет.
Vamos
ser
dois
loucos
na
gringa
Мы
будем
двумя
сумасшедшими
за
границей.
Atitude
e
loucura
Смелость
и
безумие.
Seu
jeito
insano
de
amar,
as
minhas
travessuras
Твой
безумный
способ
любить,
мои
шалости.
Sem
ninguém
pra
atrapalhar
Никто
не
помешает.
Sem
testemunha
Без
свидетелей.
Só
eu,
você,
o
mar,
o
sol
e
a
lua
Только
я,
ты,
море,
солнце
и
луна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fernando Correia Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.