Текст и перевод песни Tribo da Periferia - O Retorno é Lei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Retorno é Lei
Возвращение — закон
O
retorno
é
lei
Возвращение
— закон
Não
fala
pra
ninguém
que
eu
tô
bem
Никому
не
говори,
что
у
меня
всё
хорошо
Eles
disseram
que
era
fase,
eu
zerei
Они
говорили,
что
это
этап,
я
его
прошёл
Eles
erraram
outra
vez
Они
снова
ошиблись
Se
eu
for
ofuscar
o
meu
brilho,
só
pra
brilhar
o
alheio
Если
я
буду
скрывать
свой
блеск,
только
чтобы
сиял
чужой,
Nem
honrei
esses
pés
descalços
no
barro
vermelho
То
не
почтил
эти
босые
ноги
в
красной
глине
Já
andei
sujo
demais,
e
parar
na
lama
Я
и
так
был
слишком
грязным,
и
снова
падать
в
грязь
Não
quero
a
fama,
só
ser
residente
em
verão
de
Havana
Мне
не
нужна
слава,
я
просто
хочу
жить
летом
на
Гаване
E
foda-se!
Minha
mente
é
insana
И
плевать!
Мой
разум
безумен
Eu
sou
tipo
a
lombra
da
nine-nine
nas
dona
Я
как
тень
девятимиллиметрового
у
девчонок
Fernando
curtindo
Jackson
Five
em
Vegas
Фернандо
кайфует
под
Jackson
Five
в
Вегасе
Enquanto,
às
cegas,
um
beck
na
nave
emociona
Пока,
вслепую,
косяк
в
тачке
волнует
O
melhor
perfume
na
pior
história
Лучший
парфюм
в
худшей
истории
O
pior
convite
pra
melhor
festa
da
quebra
Худшее
приглашение
на
лучшую
вечеринку
в
трущобах
Um
trago
na
lancha,
um
drinkzin'
no
barraco
Глоток
на
яхте,
коктейльчик
в
лачуге
Porque
o
que
importa
não
é
o
que
faço
Потому
что
важно
не
то,
что
я
делаю
É
como
eu
faço
essa
merda
А
как
я
делаю
эту
хрень
Ideia
de
favela
pros
favela
New
Era
Идея
из
фавел
для
фавел
Новой
Эры
Quando
o
rap
ainda
era
rap,
eu
também
tava
na
guerra
Когда
рэп
был
еще
рэпом,
я
тоже
был
на
войне
Mas
se
hoje
a
nave
acelera,
oh,
desculpa,
galera
Но
если
сегодня
тачка
разгоняется,
о,
извините,
народ
Mas
o
caminho
do
fracasso
nunca
foi
a
miséria
Но
путь
к
провалу
никогда
не
была
нищета
Porque
eu
vim
dela,
e
Потому
что
я
вышел
из
неё,
и
Avistei
um
manicômio
sóbrio
no
breu
Увидел
трезвый
дурдом
во
тьме
Onde
os
sábios
são
mais
fracassados
do
que
eu
Где
мудрецы
более
неудачливы,
чем
я
Que
sou
o
símbolo
do
erro
Который
являюсь
символом
ошибки
Competente
pelo
fardo
que
me
deu
Справляюcь
с
бременем,
которое
мне
дали
Tô
muito
bem!
У
меня
всё
отлично!
Tô
muito
bem!
У
меня
всё
отлично!
Tô
muito
bem!
У
меня
всё
отлично!
Quis
me
julgar
porque
ela
tá
de
pouca
roupa
(quê?)
Хотел
осудить
меня,
потому
что
она
в
откровенной
одежде
(что?)
Posso
ser
alvo,
suas
chances
são
remotas
Я
могу
быть
мишенью,
но
твои
шансы
ничтожны
Começa
outra,
que
ontem
foi
louça
Начинай
другую,
вчерашний
день
— посуда
Que
eu
vou
seguindo
a
melodia
que
sufoca
А
я
следую
мелодии,
которая
душит
Então,
neguin',
acelera
daquela
era
Так
что,
братан,
разгоняйся
из
той
эры
Vi
favela
e
nutella
na
mesma
guerra,
chorando
de
amor
Видел
фавелы
и
нутеллу
на
одной
войне,
плачущих
от
любви
Só
uma
ideia
sincera,
quem
venera
a
miséria
Только
искренняя
идея,
кто
почитает
нищету
Não
merece
a
mera
opinião,
quem
eu
era,
o
que
sou
Не
заслуживает
простого
мнения,
кем
я
был,
кто
я
есть
E
os
planos
fluindo
И
планы
текут
Fumaça
vai
subindo
Дым
поднимается
A
meta
é
dever
nada
pra
ninguém
Цель
— никому
ничего
не
быть
должным
Só
vim
pra
te
lembrar
Я
пришел
только,
чтобы
напомнить
тебе
Tô
muito
bem!
У
меня
всё
отлично!
Tô
muito
bem!
У
меня
всё
отлично!
Tô
muito
bem!
У
меня
всё
отлично!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tribo Da Periferia
Альбом
Híbrido
дата релиза
25-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.