Tribo da Periferia - O Tanque - перевод текста песни на немецкий

O Tanque - Tribo da Periferiaперевод на немецкий




O Tanque
Der Panzer
Uma missão pra mil James Bond
Eine Mission für tausend James Bonds
Inspiração pra Made in clone
Inspiration für Made in Clone
Mais emoção do que Clyde e Bonnie
Mehr Aufregung als Clyde und Bonnie
Um opalão na era de ultron
Ein Opalão in der Ära von Ultron
Eu sem piteira e a quebrada ferve
Ich ohne Filtertip und die Gegend kocht
Clima pesado e nós de alma leve
Schwere Stimmung und wir mit leichter Seele
Correndo sempre que o alívio é breve
Immer am Rennen, denn die Erleichterung ist kurz
E pra quem não espera a hora
Und für den, der nicht auf die Stunde wartet
O agora serve
Reicht das Jetzt
Eu te falei que o resto era palpite, hein
Ich hab dir gesagt, der Rest war nur Gerede, he
Fora da lei confesso, louco no Jeep hein
Außerhalb des Gesetzes, ich gestehe, verrückt im Jeep, he
Improvisei um acesso naquele pique, hein
Hab einen Zugang improvisiert, in dem Tempo, he
Moleque business
Business-Junge
Moleque business
Business-Junge
Planejo como se fosse pra sempre
Ich plane, als wäre es für immer
Desfruto como se fosse pra agora
Ich genieße, als wäre es für jetzt
Tomou minhas chuteiras pra eu não jogar
Du hast meine Fußballschuhe genommen, nur damit ich nicht spiele
Mas eu jogava com os dedos de fora
Aber ich spielte schon mit den Zehen draußen
Não vim na intenção de roubar a cena
Ich kam nicht mit der Absicht, die Show zu stehlen
Mas você vai respeitar toda a minha história
Aber du wirst meine ganze Geschichte respektieren
Que sou o problema que soluciona
Dass ich das Problem bin, das löst
Mas também mata de forma aleatória
Aber auch zufällig tötet
Um desafeto pra cada troféu
Eine Feindschaft für jede Trophäe
Um desafeto pra cada troféu
Eine Feindschaft für jede Trophäe
Sonho do tamanho do King Kong
Ein Traum so groß wie King Kong
O mundo era uma bola de ping pong
Die Welt war ein Tischtennisball
Voando bem alto vou nesse Boeing
Hoch fliegend gehe ich in dieser Boeing
Tomei o castelo de London
Hab das Schloss von London eingenommen
Me joga na China que eu caiu pra cima e viro monge
Wirf mich nach China, ich falle nach oben und werde Mönch
No esconderijo meu corre vivo e ninguém espana
Im Versteck lebt mein Geschäft und keiner verrät es
Pra ser preciso o perigo tem pose
Um genau zu sein, die Gefahr posiert
O corre doce
Das Geschäft läuft süß
Quando o destino é um tiro, prepara, nós bota no doze
Wenn das Schicksal ein Schuss ist, bereite dich vor, wir laden die Zwölfer
Tenho ido, mas do que preciso
Ich bin mehr gegangen als nötig
Sorriso fino e um double kush
Feines Lächeln und ein Double Kush
Belo fruto proibido reflete o brilho nesse diamante
Schöne verbotene Frucht spiegelt den Glanz in diesem Diamanten
Esse navio é pirata, comédia, no mapa de viajante
Dieses Schiff ist Pirat, Komiker, auf der Karte des Reisenden
Fiz dessa vida novela, deixei minha peça de figurante
Hab dieses Leben zur Seifenoper gemacht, mein Teil als Statist hinter mir gelassen
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
A gangue vindo de tanque
Die Gang kommt im Panzer
Não foge na hora do rush
Flieh nicht zur Rush Hour
Paga essa lamba no cash
Zahl diesen Lamba bar
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
A gangue vindo de tanque
Die Gang kommt im Panzer
Não foge na hora do rush
Flieh nicht zur Rush Hour
Paga essa lamba no cash
Zahl diesen Lamba bar
Um desafeto pra cada troféu
Eine Feindschaft für jede Trophäe
Um desafeto pra cada troféu
Eine Feindschaft für jede Trophäe





Авторы: Luiz Fernando Correia Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.