Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Por Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quantas
vezes
tentei
te
dizer,
mas
você
nem
quis
me
escutar
How
many
times
I
tried
to
tell
you,
but
you
didn't
even
want
to
listen
Hoje
tá
chorando
outra
vez
e
nada
posso
fazer
pra
te
ajudar
Today
you're
crying
again
and
there's
nothing
I
can
do
to
help
you
A
cada
dia
que
peço
a
Deus
pra
te
proteger
nesse
lugar
Every
day
I
ask
God
to
protect
you
in
this
place
Sozinho
fico
pensando
em
você
nos
sonhos
que
se
perderam
ao
despertar
Alone
I
keep
thinking
about
you
in
the
dreams
that
are
lost
when
I
wake
up
O
que
passou,
passou
e
não
vai
mais
voltar
What
happened,
happened
and
won't
come
back
E
se
você
errou
Jesus
vai
perdoar,
And
if
you
made
a
mistake,
Jesus
will
forgive
you
O
que
o
mundo
ensinou
ninguém
vai
What
the
world
taught
you,
no
one
will
Apagar
em
você,
sem
sofrer,
sem
morrer
Erase
in
you,
without
suffering,
without
dying
O
que
passou,
passou
e
não
vai
mais
voltar
What
happened,
happened
and
won't
come
back
E
se
você
errou
Jesus
vai
perdoar,
o
que
o
mundo
ensinou
And
if
you
made
a
mistake,
Jesus
will
forgive
you,
what
the
world
taught
you
Ninguém
vai
apagar
em
você,
sem
sofrer,
sem
morrer
No
one
will
erase
in
you,
without
suffering,
without
dying
Desde
pequeno
peçonhento
entre
os
doze
Since
a
young
venomous
kid
among
the
twelve
Faminto
por
dinheiro
de
Mizuno
e
Hang
loose
Hungry
for
money
from
Mizuno
and
Hang
Loose
De
Glock
não
tem
close
e
que
os
bandido
não
faz
pose
With
Glock
there's
no
close
up
and
the
gangsters
don't
pose
Doidin
pra
catar
os
amante
de
Guns
N′
Roses
Crazy
to
catch
the
Guns
N'
Roses
lovers
Ambição
vem
no
sangue
pólvora
e
jasmim
Ambition
comes
in
blood,
gunpowder
and
jasmine
Nervoso
a
flor
da
pele
favela
até
o
fim
Nervous,
the
flower
of
the
skin,
favela
to
the
end
Fazer
o
que
né
sobre
os
camelo
a
gente
vê
What
to
do,
right?
On
the
camels,
people
see
Os
pivete
de
treze
pesa
os
procede
The
thirteen-year-old
kids
weigh
their
proceeds
Porque
antes
da
chuva
vem
Judas
Because
before
the
rain
comes
Judas
Com
as
moeda
na
fissura
de
zoião
na
medusa
e
vira
pedra
With
the
coins
in
the
crack
of
the
wide-eyed
Medusa
and
it
turns
to
stone
Logo
esfarela
na
mão
a
cena
do
louco
Soon
crumbles
in
the
hand,
the
madman's
scene
Desce
a
viela
os
pirata
com
pote
de
ouro
The
pirates
go
down
the
alley
with
pots
of
gold
No
corre
pra
quem
não
é
herdeiro
é
assim
mesmo
In
the
run
for
those
who
are
not
heirs,
that's
the
way
it
is
Dos
barraco
pro
asfalto
o
foco
de
tudo
é
o
dinheiro
From
the
shacks
to
the
asphalt,
the
focus
of
everything
is
money
Já
disse
brincadeira
é
pra
quem
brinca
I've
said
that
joking
is
for
those
who
joke
Aqui
é
só
ladrão
jão
Here
there
are
only
thieves,
John
Na
disposição
At
your
disposal
É
que
na
fuga
de
ser
pobre
a
esperança
as
vezes
morre
It's
just
that
in
the
escape
from
being
poor,
hope
sometimes
dies
Dei
um
golpe
na
nove
na
cena
I
hit
the
nine
on
the
scene
Tentei
a
sorte,
fui
de
cara
I
tried
my
luck,
I
went
head
on
Apavorei
mas
o
tempo
se
esgotou
I
panicked
but
time
ran
out
Bem
que
meu
parceiro
me
falou
My
partner
told
me
so
Quantas
vezes
tentei
te
dizer,
mas
você
nem
quis
me
escutar
How
many
times
I
tried
to
tell
you,
but
you
didn't
even
want
to
listen
Hoje
tá
chorando
outra
vez
e
nada
posso
fazer
pra
te
ajudar
Today
you're
crying
again
and
there's
nothing
I
can
do
to
help
you
A
cada
dia
que
peço
a
Deus
pra
te
proteger
nesse
lugar
Every
day
I
ask
God
to
protect
you
in
this
place
Sozinho
fico
pensando
em
você
nos
sonhos
que
se
perderam
ao
despertar
Alone
I
keep
thinking
about
you
in
the
dreams
that
are
lost
when
I
wake
up
O
que
passou,
passou
e
não
vai
mais
voltar
What
happened,
happened
and
won't
come
back
E
se
você
errou
Jesus
vai
perdoar
And
if
you
made
a
mistake,
Jesus
will
forgive
you
O
que
o
mundo
ensinou
ninguém
vai
What
the
world
taught
you,
no
one
will
Apagar
em
você,
sem
sofrer,
sem
morrer
Erase
in
you,
without
suffering,
without
dying
O
que
passou,
passou
e
não
vai
mais
voltar
What
happened,
happened
and
won't
come
back
E
se
você
errou
Jesus
vai
perdoar,
o
que
o
mundo
ensinou
And
if
you
made
a
mistake,
Jesus
will
forgive
you,
what
the
world
taught
you
Ninguém
vai
apagar
em
você,
sem
sofrer,
sem
morrer
No
one
will
erase
in
you,
without
suffering,
without
dying
Ainda
me
lembro
de
tudo
I
still
remember
everything
Como
se
fosse
hoje
As
if
it
was
today
Da
fita
toda
eu
mais
afoito
ao
que
me
trouxe
From
the
whole
tape,
I'm
more
eager
to
what
brought
me
Eu
só
quis
ver
a
minha
família
num
I
just
wanted
to
see
my
family
in
a
Barraco
com
luz,
rebocado
e
DVD
instalado
Shack
with
lights,
plastered
and
DVD
installed
Deixei
um
mau
exemplo
pras
criança
brincar
I
set
a
bad
example
for
the
kids
to
play
No
futuro
da
cena
um,
dois
pra
atirar
In
the
future
of
the
scene,
one,
two
to
shoot
E
eu
no
canto
de
uma
cela
sonhando
com
a
favela
And
me
in
the
corner
of
a
cell
dreaming
of
the
favela
Inocência
ou
revolver
trás
dinheiro
e
sequelas
Innocence
or
a
revolver
brings
money
and
sequels
Na
hora
cê
nem
pensa,
né?!
At
the
time,
you
don't
even
think,
right?!
Pensou
já
é
tarde
If
you
thought,
it's
too
late
Piscou,
algemas
alívio
pros
covarde
Blink,
handcuffs
relief
for
cowards
Só
sei
que
quando
eu
tava
no
barraco
I
just
know
that
when
I
was
in
the
shack
Ninguém
viu
lá
com
fome
e
com
frio
sonhando
com
fuzil
No
one
saw
me
there,
hungry
and
cold,
dreaming
of
a
rifle
Ou
da
cria
dos
braços
do
Brasil
pra
guerrear
Or
the
offspring
from
the
arms
of
Brazil
to
fight
O
meu
irmão
sorri
o
seu
tem
que
chorar
My
brother
smiles,
yours
has
to
cry
Já
vi
enterro
de
chegado
desesperador
I've
seen
the
funeral
of
an
arrival,
heartbreaking
Deu
o
sangue
por
dinheiro
e
a
vida
por
amor
He
gave
his
blood
for
money
and
his
life
for
love
Pela
favela
eu
também
quero
jão
de
coração
For
the
favela
I
also
want
John,
from
the
heart
Se
for
preciso
até
a
tiro
jão
por
um
irmão
If
necessary,
even
shooting
John
for
a
brother
Ai
o
que
restou
o
crime
me
enganou
Oh
what
was
left,
the
crime
fooled
me
Bem
que
meu
parceiro
me
falo
Well,
my
partner
told
me
so
Quantas
vezes
tentei
te
dizer,
mas
você
nem
quis
me
escutar
How
many
times
I
tried
to
tell
you,
but
you
didn't
even
want
to
listen
Hoje
tá
chorando
outra
vez
e
nada
posso
fazer
pra
te
ajudar
Today
you're
crying
again
and
there's
nothing
I
can
do
to
help
you
A
cada
dia
que
peço
a
Deus
pra
te
proteger
nesse
lugar
Every
day
I
ask
God
to
protect
you
in
this
place
Sozinho
fico
pensando
em
você
nos
sonhos
que
se
perderam
ao
despertar
Alone
I
keep
thinking
about
you
in
the
dreams
that
are
lost
when
I
wake
up
O
que
passou,
passou
e
não
vai
mais
voltar
What
happened,
happened
and
won't
come
back
E
se
você
errou
Jesus
vai
perdoar
And
if
you
made
a
mistake,
Jesus
will
forgive
you
O
que
o
mundo
ensinou
ninguém
vai
What
the
world
taught
you,
no
one
will
Apagar
em
você,
sem
sofrer,
sem
morrer
Erase
in
you,
without
suffering,
without
dying
O
que
passou,
passou
e
não
vai
mais
voltar
What
happened,
happened
and
won't
come
back
E
se
você
errou
Jesus
vai
perdoar,
o
que
o
mundo
ensinou
And
if
you
made
a
mistake,
Jesus
will
forgive
you,
what
the
world
taught
you
Ninguém
vai
apagar
em
você,
sem
sofrer,
sem
morrer
No
one
will
erase
in
you,
without
suffering,
without
dying
O
que
passou,
passou
e
não
vai
mais
voltar
What
happened,
happened
and
won't
come
back
E
se
você
errou
Jesus
vai
perdoar,
o
que
o
mundão
ensinou
And
if
you
made
a
mistake,
Jesus
will
forgive
you,
what
the
world
taught
you
Ninguém
vai
apagar
em
você,
sem
sofrer,
sem
morrer.
No
one
will
erase
in
you,
without
suffering,
without
dying.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tribo Da Periferia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.