Tribo da Periferia - Resiliência - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Resiliência




Resiliência
Стойкость
Se meus fracassos não ensinassem tanto
Если бы мои неудачи не учили меня так многому,
Se minhas lágrimas não põem à prova
Если бы мои слезы не испытывали меня,
Acho que o segredo de vencer na vida
Думаю, секрет победы в жизни,
Talvez é compreender sua dor de agora
Возможно, в понимании своей нынешней боли, милая.
Ninguém nasceu no topo da montanha
Никто не родился на вершине горы,
E a escalada sempre vai ser árdua
И восхождение всегда будет трудным,
aquele que resistir o processo
Только тот, кто выдержит этот процесс,
Vai ter direito a vista mais fantástica
Получит право на самый фантастический вид.
O melhor peixe é o que você pesca
Лучшая рыба та, которую ты поймаешь сам,
A melhor caça é a que você caça
Лучшая добыча та, которую ты добудешь сам,
O alívio vale seu suor da testa
Облегчение стоит пота твоего лба,
Porque o que vem de graça é mais sem graça
Потому что то, что дается даром, не так ценно.
Nem sempre o mais caro é o que presta
Не всегда самое дорогое самое лучшее,
O vinho bom não valoriza a taça
Хорошее вино не ценит бокал,
Uma atitude dispensa promessa
Поступок не требует обещаний,
E o mais certo é que um dia tudo passa
И самое верное, что однажды все пройдет.
Eu consigo enxergar
Я уже вижу,
O que é meu, vou buscar
Что мое, я возьму,
Eles não vão me parar
Они меня не остановят.
Logo eu?
Разве я?
Filho de dona Niece
Сын доньи Ньесе,
Cria das ruas do agreste
Выросший на улицах агресте,
Deus que me dera isso aqui
Бог дал мне все это.
Agradecer pelo sol
Благодарить за солнце,
Os dribles na vida cruel
За финты в жестокой жизни,
Jah sempre tem o melhor pra mim
Джа всегда приберегает для меня лучшее,
observo e do nada
Я просто наблюдаю, и вдруг,
Morro de amores por tudo
Умираю от любви ко всему,
Basta um momento oportuno
Достаточно одного удачного момента,
Não vivo um conto de fadas
Я не живу в сказке,
É um inquilino no mundo
Я всего лишь арендатор в этом мире,
Aqui de passagem de novo
Здесь снова проездом.
O sol na pele é ingresso pra vida
Солнце на коже это билет в жизнь,
Bem-vindo
Добро пожаловать,
O choro alegre é o teor do quadro mais lindo
Радостный плач это суть самой прекрасной картины,
parça você é luz que ofusca o inimigo
Эй, приятель, ты свет, который ослепляет врага,
Por isso digo, esse cântico realmente é teu hino
Поэтому я говорю, эта песня действительно твой гимн.
O melhor peixe é o que você pesca
Лучшая рыба та, которую ты поймаешь сам,
A melhor caça é a que você caça
Лучшая добыча та, которую ты добудешь сам,
O alívio vale seu suor da testa
Облегчение стоит пота твоего лба,
Porque o que vem de graça é mais sem graça
Потому что то, что дается даром, не так ценно.
Nem sempre o mais caro é o que presta
Не всегда самое дорогое самое лучшее,
O vinho bom não valoriza a taça
Хорошее вино не ценит бокал,
Uma atitude dispensa promessa
Поступок не требует обещаний,
E o mais certo é que um dia tudo passa
И самое верное, что однажды все пройдет.
Eles não vão me parar
Они меня не остановят.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.