Tribo da Periferia - Tem Que Ter Proceder - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Tem Que Ter Proceder




Tem Que Ter Proceder
You Gotta Have Procedure
É, Senhor, eu sou mais um de seus filhos
Yes, Lord, I'm another one of your sons
Jogado aqui no impossível desse mundão
Thrown here in the impossible of this world
Infinito e cruel
Infinite and cruel
Jogado aqui na selva da sobrevivência
Thrown here in the jungle of survival
Entre as pedras, os espinhos
Among the stones, the thorns
A covardia da humanidade, mas,
The cowardice of humanity, but then
A no Senhor, me forças para prosseguir
Faith in the Lord gives me strength to carry on
(Tem que ter proceder)
(You gotta have procedure)
Véi', pra ser bandido é preciso bem mais que um revólver
Man, to be a bandit you need more than a revolver
É preciso mais que uma arma pra se garantir
You need more than a weapon to guarantee yourself
Aqui da selva de pedra sou um sobrevivente
From this concrete jungle I'm a survivor
Refugiado da morte, com várias no pente
Refugee from death, with several in the clip
As algemas que me deste eram fracas e se quebraram
The shackles You gave me were weak and they broke
O amor que eu tinha pela vida era pouco e se acabou
The love I had for life was little and ran out
O momento, o mundo, a paz e a guerra não se combinam
The moment, the world, peace and war do not combine
Meu coração, uma bomba ativa e explodiu
My heart, an active bomb that has already exploded
Entre os barracos, os becos, entre os becos os corpos
Between the shacks, the alleys, between the alleys, the bodies
Entre a noite e o dia sempre um novo episódio
Between night and day, always a new episode
Entre a cruz e a espada sempre um homem humilde
Between the cross and the sword, always a humble man
Que deu fuga do crime e não teve como fugir
Who escaped from crime and had nowhere to run
Eis a vida, eis a morte, eis uma gota de sangue
Here is life, here is death, here is a drop of blood
Entre o céu e o inferno o gosto da revanche
Between heaven and hell the taste of revenge
A vida esconde o sorriso e exibi a lágrima
Life hides the smile and displays the tear
Na mente o flash do passado em cenas trágicas
In the mind the flash of the past in tragic scenes
Mas o tempo não para sangue bom
But time doesn't stop, good blood
A vida continua com pedras e espinhos
Life goes on with stones and thorns
Pois, pra sobrevier tem que ter proceder
Well, to survive, you gotta have procedure
Se não for, tem que ser guerreiro pra vencer
If not, you gotta be a warrior to win
Pode crê
You can believe it
Mas o tempo não para sangue bom
But time doesn't stop, good blood
A vida continua com pedras e espinhos
Life goes on with stones and thorns
Pois, pra sobrevier tem que ter proceder
Well, to survive, you gotta have procedure
Se não for, tem que ser guerreiro pra vencer
If not, you gotta be a warrior to win
Pode crê
You can believe it
Bem-vindos à nossa selva de pedra
Welcome to our concrete jungle
Pra sobreviver aqui cumpadi'
To survive here, buddy
Tem que ter proceder, tá?
You gotta have procedure, okay?
Pra sobrevier na guerra
To survive the war
Tem que ter proceder
You gotta have procedure
Ontem a noite vi a luz, falei com Jesus
Last night I saw the light, I spoke to Jesus
E pedi forças para carregar a minha cruz
And asked for strength to carry my cross
Me vi um pouco aliviado, até mais confiante
I felt a little relieved, even more confident
Mó' sensação eufórica por alguns instantes
Just a euphoric feeling for a few moments
Mas logo ouço uma de tiro na esquina
But then I heard a bunch of gunshots on the corner
Correria, desespero, agonia
Running, despair, agony
Pra ser sincero, maluco, eu não me sinto bem
To be honest, man, I don't feel good
Lembrei do Luís que se foi assim também
I remembered Luís who went the same way
A violência faz parte do cotidiano
Violence is already part of everyday life
Fulano fez casinha pra cicrano' e assim prossegue
So-and-so made a little house for so-and-so and so it goes
Apodrecendo na decomposição no mundo de ilusão
Rotting in decomposition in the world of illusion
Que morre nos sonhos de ladrão
Who dies in the dreams of a thief
Igual você, bagulho na mente e arma na mão
Like you, baggage in mind and gun in hand
vi pagando pecado entre as flores e o caixão, então
I've seen you paying for sin among the flowers and the coffin, so
Mas o tempo não para sangue bom
But time doesn't stop, good blood
A vida continua com pedras e espinhos
Life goes on with stones and thorns
Pois, pra sobrevier tem que ter proceder
Well, to survive, you gotta have procedure
Se não for, tem que ser guerreiro pra vencer
If not, you gotta be a warrior to win
Pode crê
You can believe it
Mas o tempo não para sangue bom
But time doesn't stop, good blood
A vida continua com pedras e espinhos
Life goes on with stones and thorns
Pois, pra sobrevier tem que ter proceder
Well, to survive, you gotta have procedure
Se não for, tem que ser guerreiro pra vencer
If not, you gotta be a warrior to win
Pode crê
You can believe it
Deus usa os loucos pra confundir os sábios
God uses the mad to confound the wise
Deus usa a morte pra vida ter mais valor
God uses death so that life has more value
Deus usa o mal pra nos mostrar o que é o bem
God uses evil to show us what is good
O mesmo com a coragem, o medo, o prazer e a dor
The same with courage, fear, pleasure and pain
Sou apenas uma carne viva, um pecador
I am just a living flesh, a sinner
Que brinca com a morte nos desafios da vida
Who plays with death in the challenges of life
E sobrevive nas ruas escuras da periferia
And survives in the dark streets of the periphery
Como enfrentar o monstro que assassinou Jesus
How to face the monster that murdered Jesus
A nossa terra é triste desilusão
Our land is sad disillusionment
Submundo criminoso, destruição
Criminal underworld, only destruction
Hoje aprendi que o homem é traiçoeiro
Today I learned that man is treacherous
E mata por dinheiro até o melhor parceiro
And kills for money even the best partner
Eu vou fazer uma prece pra Deus
I will say a prayer to God
E pedir perdão pelos irmãos que ainda estão aqui
And ask forgiveness for the brothers who are still here
Meu Pai, é que as lembranças me desanimam
My Father, it is that the memories discourage me
Mas em Ti tenho forças para prosseguir
But in You I have the strength to go on
Mas o tempo não para sangue bom
But time doesn't stop, good blood
A vida continua com pedras e espinhos
Life goes on with stones and thorns
Pois, pra sobrevier tem que ter proceder
Well, to survive, you gotta have procedure
Se não for, tem que ser guerreiro pra vencer
If not, you gotta be a warrior to win
Pode crê
You can believe it
Mas o tempo não para sangue bom
But time doesn't stop, good blood
A vida continua com pedras e espinhos
Life goes on with stones and thorns
Pois, pra sobrevier tem que ter proceder
Well, to survive, you gotta have procedure
Se não for, tem que ser guerreiro pra vencer
If not, you gotta be a warrior to win
Pode crê
You can believe it





Авторы: Tribo Da Periferia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.