Tribo da Periferia - Viver Sem Segredo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Viver Sem Segredo




Viver Sem Segredo
Living Without Secrets
Cidades se acendiam, não quero dormir também
Cities light up, I also don't want to sleep
E o tempo não tempo pra ninguém
And time does not give anyone time
Amores são provisórios, eternos são ilusórios
Loves are temporary, eternal ones are illusory
E a prioridade é viver bem
And the priority is to live well
Erga as mãos, as taças, tudo passa ligeiro
Raise your hands, your glasses, everything passes quickly
Quer fazer, então faça, eles vão falar mal do mesmo jeito
If you want to do it, do it, they're going to talk bad about it anyway
Viver sem segredo, sempre viver sem segredo
Living without secrets, always living without secrets
Bom é viver sem segredo
It's good to live without secrets
Sem provar pra ninguém, sem olhar pra trás
Without proving anything to anyone, without looking back
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy it like no one ever will
Tudo vai ficar bem, pra esquecer nunca mais
Everything will be fine, to forget it forever
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy it like no one ever will
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Talvez essa fase é orgulho, conteúdo pra história
Maybe this phase is pride, content for history
Quem entra pra sair no lucro nunca vai ficar na memória
Those who enter to leave with a profit will never be remembered
Bora pra pista que eu viro o jogo, cola comigo e vale ouro
Let's hit the dance floor and I'll turn the game around, stick with me and you'll be worth gold
Hoje vivo sem segredo e sei que a lei do retorno é em dobro
Today I live without secrets and I know that the law of return is double
Não deixe a vontade fora (Não!)
Don't leave your desire out there (No!)
Quando sua for de outro nível, passar por incrível fazendo história
When your faith is on another level, passing through the incredible making history
Sem provar pra ninguém, sem olhar pra trás
Without proving anything to anyone, without looking back
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy it like no one ever will
Tudo vai ficar bem, pra esquecer nunca mais
Everything will be fine, to forget it forever
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy it like no one ever will
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vim causar dúvidas por umas noites
I came to cause doubts for a few nights
Mas qual a gang mais louca do frevo hoje?
But who's the craziest frevo gang today?
Às vezes odiado e às vezes mal amado
Sometimes hated and sometimes ill-loved
Pois ser humano é fraco, mentiroso e falho
Because human beings are weak, deceitful and flawed
Sou o universo em crise, alheios admiram
I'm the universe in crisis, outsiders admire
Sou desses que revive quando ocasiões conspiram
I am one of those who revives when occasions conspire
Sou o retrato onde moro, seguir o enredo
I am the portrait where I live, just follow the plot
Vou viver sem segredo
I'll live without secrets
Sem provar pra ninguém, sem olhar pra trás
Without proving anything to anyone, without looking back
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy it like no one ever will
Tudo vai ficar bem, pra esquecer nunca mais
Everything will be fine, to forget it forever
Hoje eu vou curtir igual ninguém nunca vai
Today I'm going to enjoy it like no one ever will
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends
Vamos virar lenda
We're going to become legends





Авторы: Luiz Fernando Correia Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.