Текст и перевод песни Tribo da Periferia - Viver Sem Segredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver Sem Segredo
Living Without Secrets
Cidades
se
acendiam,
não
quero
dormir
também
Cities
light
up,
I
also
don't
want
to
sleep
E
o
tempo
não
dá
tempo
pra
ninguém
And
time
does
not
give
anyone
time
Amores
são
provisórios,
eternos
são
ilusórios
Loves
are
temporary,
eternal
ones
are
illusory
E
a
prioridade
é
viver
bem
And
the
priority
is
to
live
well
Erga
as
mãos,
as
taças,
tudo
passa
ligeiro
Raise
your
hands,
your
glasses,
everything
passes
quickly
Quer
fazer,
então
faça,
eles
vão
falar
mal
do
mesmo
jeito
If
you
want
to
do
it,
do
it,
they're
going
to
talk
bad
about
it
anyway
Viver
sem
segredo,
sempre
viver
sem
segredo
Living
without
secrets,
always
living
without
secrets
Bom
é
viver
sem
segredo
It's
good
to
live
without
secrets
Sem
provar
pra
ninguém,
sem
olhar
pra
trás
Without
proving
anything
to
anyone,
without
looking
back
Hoje
eu
vou
curtir
igual
ninguém
nunca
vai
Today
I'm
going
to
enjoy
it
like
no
one
ever
will
Tudo
vai
ficar
bem,
pra
esquecer
nunca
mais
Everything
will
be
fine,
to
forget
it
forever
Hoje
eu
vou
curtir
igual
ninguém
nunca
vai
Today
I'm
going
to
enjoy
it
like
no
one
ever
will
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Talvez
essa
fase
é
orgulho,
conteúdo
pra
história
Maybe
this
phase
is
pride,
content
for
history
Quem
entra
pra
sair
no
lucro
nunca
vai
ficar
na
memória
Those
who
enter
to
leave
with
a
profit
will
never
be
remembered
Bora
pra
pista
que
eu
viro
o
jogo,
cola
comigo
e
cê
vale
ouro
Let's
hit
the
dance
floor
and
I'll
turn
the
game
around,
stick
with
me
and
you'll
be
worth
gold
Hoje
vivo
sem
segredo
e
sei
que
a
lei
do
retorno
é
em
dobro
Today
I
live
without
secrets
and
I
know
that
the
law
of
return
is
double
Não
deixe
a
vontade
lá
fora
(Não!)
Don't
leave
your
desire
out
there
(No!)
Quando
sua
fé
for
de
outro
nível,
passar
por
incrível
fazendo
história
When
your
faith
is
on
another
level,
passing
through
the
incredible
making
history
Sem
provar
pra
ninguém,
sem
olhar
pra
trás
Without
proving
anything
to
anyone,
without
looking
back
Hoje
eu
vou
curtir
igual
ninguém
nunca
vai
Today
I'm
going
to
enjoy
it
like
no
one
ever
will
Tudo
vai
ficar
bem,
pra
esquecer
nunca
mais
Everything
will
be
fine,
to
forget
it
forever
Hoje
eu
vou
curtir
igual
ninguém
nunca
vai
Today
I'm
going
to
enjoy
it
like
no
one
ever
will
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vim
causar
dúvidas
por
umas
noites
I
came
to
cause
doubts
for
a
few
nights
Mas
qual
a
gang
mais
louca
do
frevo
hoje?
But
who's
the
craziest
frevo
gang
today?
Às
vezes
odiado
e
às
vezes
mal
amado
Sometimes
hated
and
sometimes
ill-loved
Pois
ser
humano
é
fraco,
mentiroso
e
falho
Because
human
beings
are
weak,
deceitful
and
flawed
Sou
o
universo
em
crise,
alheios
admiram
I'm
the
universe
in
crisis,
outsiders
admire
Sou
desses
que
revive
quando
ocasiões
conspiram
I
am
one
of
those
who
revives
when
occasions
conspire
Sou
o
retrato
onde
moro,
só
seguir
o
enredo
I
am
the
portrait
where
I
live,
just
follow
the
plot
Vou
viver
sem
segredo
I'll
live
without
secrets
Sem
provar
pra
ninguém,
sem
olhar
pra
trás
Without
proving
anything
to
anyone,
without
looking
back
Hoje
eu
vou
curtir
igual
ninguém
nunca
vai
Today
I'm
going
to
enjoy
it
like
no
one
ever
will
Tudo
vai
ficar
bem,
pra
esquecer
nunca
mais
Everything
will
be
fine,
to
forget
it
forever
Hoje
eu
vou
curtir
igual
ninguém
nunca
vai
Today
I'm
going
to
enjoy
it
like
no
one
ever
will
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Vamos
virar
lenda
We're
going
to
become
legends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fernando Correia Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.