Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apri gli occhi
Öffne die Augen
Mi
chiedi
perché
tengo
chiusi
i
miei
occhi
Du
fragst
mich,
warum
ich
meine
Augen
geschlossen
halte
Ho
fatto
un
sogno
e
non
voglio
più
aprirli
Ich
habe
einen
Traum
gehabt
und
will
sie
nicht
mehr
öffnen
Ognuno
aveva
una
casa
accogliente
Jeder
hatte
ein
gemütliches
Zuhause
Tutto
quanto
gli
occorreva
per
vivere
Alles,
was
er
zum
Leben
brauchte
Niente
più
guerra,
solo
pace
tra
la
gente
Kein
Krieg
mehr,
nur
Frieden
unter
den
Menschen
Niente
più
odio
solamente
cose
bellissime
Kein
Hass
mehr,
nur
wunderschöne
Dinge
Niente
tristezza
e
la
felicità
nel
cuore
Keine
Traurigkeit
und
Glück
im
Herzen
E
poi
ho
visto
cose
che
non
ho
mai
visto
Und
dann
sah
ich
Dinge,
die
ich
noch
nie
gesehen
hatte
A
raccontarle
non
ci
credesti
mai
Wenn
ich
sie
dir
erzählte,
würdest
du
es
nie
glauben
Luci
e
colori
e
tanta
gioia
Lichter
und
Farben
und
so
viel
Freude
Non
apro
gli
occhi
perché
ho
paura
Ich
öffne
meine
Augen
nicht,
weil
ich
Angst
habe
Che
non
sia
vero
quel
che
ho
visto
in
sogno
Dass
das,
was
ich
im
Traum
gesehen
habe,
nicht
wahr
ist
Ma
un
miracolo
ognuno
ne
ha
diritto
Aber
auf
ein
Wunder
hat
jeder
ein
Recht
Magari
è
il
mio
giorno,
è
il
mio
turno
Vielleicht
ist
es
mein
Tag,
ich
bin
dran
Apri
gli
occhi
anche
tu
Öffne
auch
du
deine
Augen
E
sogna
insieme
a
me
Und
träume
mit
mir
Apri
gli
occhi
e
sognerò
con
te
Öffne
deine
Augen
und
ich
werde
mit
dir
träumen
E
se
siamo
in
tre
Und
wenn
wir
zu
dritt
sind
Io,
il
sogno
e
te
Ich,
der
Traum
und
du
Un
miracolo
allora
succederà
Dann
wird
ein
Wunder
geschehen
E
chiedi
perché
tengo
chiusi
i
miei
occhi
Und
du
fragst,
warum
ich
meine
Augen
geschlossen
halte
Ho
fatto
un
sogno
e
non
voglio
più
aprirli
Ich
habe
einen
Traum
gehabt
und
will
sie
nicht
mehr
öffnen
Andava
sempre
tutto
bene
Alles
war
immer
gut
Un'armonia
universale
Eine
universelle
Harmonie
Che
ci
curava
come
un
figlio
cieca
d'ira
Die
uns
heilte
wie
ein
vor
Wut
blindes
Kind
Non
apro
gli
occhi
perché
ho
paura
Ich
öffne
meine
Augen
nicht,
weil
ich
Angst
habe
Che
non
sia
vero
quel
che
ho
visto
in
sogno
Dass
das,
was
ich
im
Traum
gesehen
habe,
nicht
wahr
ist
Ma
un
miracolo
ognuno
ne
ha
diritto
Aber
auf
ein
Wunder
hat
jeder
ein
Recht
Magari
è
il
tuo
giorno,
è
il
tuo
turno
Vielleicht
ist
es
dein
Tag,
du
bist
dran
Apri
gli
occhi
anche
tu
Öffne
auch
du
deine
Augen
E
sogna
insieme
a
me
Und
träume
mit
mir
Apri
gli
occhi
e
sognerò
con
te
Öffne
deine
Augen
und
ich
werde
mit
dir
träumen
E
se
siamo
in
tre
Und
wenn
wir
zu
dritt
sind
Io,
il
sogno
e
te
Ich,
der
Traum
und
du
Un
miracolo
allora
succederà
Dann
wird
ein
Wunder
geschehen
Apri
gli
occhi
anche
tu
Öffne
auch
du
deine
Augen
E
sogna
insieme
a
me
Und
träume
mit
mir
Apri
gli
occhi
e
sognerò
con
te
Öffne
deine
Augen
und
ich
werde
mit
dir
träumen
Mi
chiedi
perché
tengo
chiusi
i
miei
occhi
Du
fragst
mich,
warum
ich
meine
Augen
geschlossen
halte
Ho
fatto
un
sogno
e
non
voglio
più
aprirli
Ich
habe
einen
Traum
gehabt
und
will
sie
nicht
mehr
öffnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.