Текст и перевод песни Tricarico - Il caffè
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equinozio
di
settembre
io
sono
ancora
su
Plutone.
Сентябрьское
равноденствие,
а
я
всё
ещё
на
Плутоне.
No
non
ho
voglia
del
caffè
lascia
stare
grazie
no
Нет,
не
хочу
кофе,
оставь,
спасибо,
нет.
Non
ho
voglia
del
caffè
vieni
qui
vicino
a
me
.
Не
хочу
кофе,
иди
ко
мне
поближе.
Non
ho
voglia
del
caffè
lascia
stare
grazie
no...
Не
хочу
кофе,
оставь,
спасибо,
нет...
No
non
ho
voglia
del
caffè
e
vieni
qui
vicino.
Нет,
не
хочу
кофе,
иди
сюда
ближе.
E
guardo
nei
miei
occhi.
e
gli
occhi
sono
belli
e
tutte
le
notti
И
смотрю
в
твои
глаза.
А
глаза
твои
прекрасны,
и
каждую
ночь
Pensieri
e
istanti
sono
svelti
perché
non
mi
fermi?
coi
baci
mi
salvi...
Мысли
и
мгновения
так
быстротечны,
почему
ты
не
остановишь
меня?
Своими
поцелуями
ты
меня
спасаешь...
Allora
allora
allora
guardo
nei
miei
occhi.
Тогда,
тогда,
тогда
смотрю
в
твои
глаза.
E
gli
occhi
sono
belli
e
tutte
le
notti
А
глаза
твои
прекрасны,
и
каждую
ночь
Pensieri
e
istanti
sono
svelti
perché
non
mi
fermi?
coi
baci
mi
salvi...
Мысли
и
мгновения
так
быстротечны,
почему
ты
не
остановишь
меня?
Своими
поцелуями
ты
меня
спасаешь...
Allora
allora
allora
nooo
nooo
no
no
nooo
no
no
no
Тогда,
тогда,
тогда
нееет
нееет
нет
нет
нееет
нет
нет
нет
E
allora
allora
allora
vedo
lì
davanti
И
тогда,
тогда,
тогда
я
вижу
там
впереди
C'è
uno
spazio
dove
non
sono
mai
entrato
e
sono
spaventato
Есть
пространство,
где
я
никогда
не
был,
и
мне
страшно.
Ma
ora
voglio
entrare
e
vedo
tutt'intorno.
Но
теперь
я
хочу
войти,
и
вижу
всё
вокруг.
è
qui
che
inverno
e
primavera
e
il
mare
vede
amore
e
odio
nello
stesso
istante.
Здесь
зима
и
весна,
и
море
видит
любовь
и
ненависть
в
одно
мгновение.
Guardo
su
nel
cielo
ci
sono
le
stelle,
ci
sono
le
stelle
e
il
sole.
Смотрю
в
небо,
там
звёзды,
там
звёзды
и
солнце.
Guardo
su
nel
cielo
ci
sono
le
stelle,
ci
sono
le
stelle
e
il
sole.
Смотрю
в
небо,
там
звёзды,
там
звёзды
и
солнце.
No
non
ho
voglia
del
caffè
lascia
stare
grazie
no
Нет,
не
хочу
кофе,
оставь,
спасибо,
нет.
Non
ho
voglia
del
caffè
vieni
qui
vicino
a
me
.
Не
хочу
кофе,
иди
ко
мне
поближе.
Non
ho
voglia
del
caffè
lascia
stare
grazie
no
Нет,
не
хочу
кофе,
оставь,
спасибо,
нет.
Non
ho
voglia
del
caffè
vieni
qui
vicino
a
me
.
Не
хочу
кофе,
иди
ко
мне
поближе.
(Ah
vuoi
qualcosa
da
bere?
un
bicchier
d'acqua?)
(Ах,
хочешь
что-нибудь
выпить?
Стакан
воды?)
No
non
ho
voglia
del
caffè
lascia
stare
grazie
no
Нет,
не
хочу
кофе,
оставь,
спасибо,
нет.
Non
ho
voglia
del
caffè
vieni
qui
vicino
a
me
.
Не
хочу
кофе,
иди
ко
мне
поближе.
Non
ho
voglia
del
caffè
lascia
stare
grazie.
Не
хочу
кофе,
оставь,
спасибо.
No
non
ho
voglia
del
caffè
lascia
stare...
amore!
Нет,
не
хочу
кофе,
оставь...
любовь
моя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Tricarico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.